久久久国产精品秘人口麻豆|永久免费AV无语国产|人成电影免费中文字幕|久久AV嫩草影院2

    1. <dfn id="yitbn"><samp id="yitbn"><progress id="yitbn"></progress></samp></dfn>

          <div id="yitbn"></div>

          1. 首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
            熱點搜索
            學員登錄 | 用戶名
            密碼
            新學員
            老學員
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 考研 > 考研復習指導 > 考研英語復習指導 > 考研翻譯 > 正文

            新東方唐靜:2014考研英語翻譯真題答案解析

            來源:新東方在線 2014-1-6 17:10:00 要考試,上考試吧! 考研萬題庫
            新東方唐靜:2014考研英語翻譯真題答案解析,更多2014考研真題及答案請關注考試吧考研網(wǎng)。

              [真題答案]2014年考研英語真題及答案

              [在線估分]2014年考研英語真題在線估分

              [名師點評]2014年考研英語真題答案視頻解析

              [打包下載]2014年考研英語真題及答案下載

              各位新東方網(wǎng)的各位同學大家好,我在這里對2014年考研英語一和英語二的翻譯部分,給大家做一個解析。因為現(xiàn)在的時間才1月4號的晚上7點左右,我想可能還有更多要準備考試的同學明天還有專業(yè)課,所以今天在這里做解析主要是希望2014考研的同學們明天專業(yè)課考完之后來看看自己翻譯這部分做的怎么樣,同時我還要對2015年考研的同學有一些提示,所以我從這兩個角度給大家說一下。

              我們首先看一下2014年英語一的翻譯部分,英語一的翻譯部分,試題來源于The New York Review of Books,我們漢語習慣稱之為《紐約書評》,是讀書人最愛瀏覽的網(wǎng)站之一,也是幾大書評網(wǎng)站當中關注最高的網(wǎng)站之一。這篇文章發(fā)表的日期是2013年4月4日,同學們,注意這個時間,我們今天是2014年1月4號,我們課程中說過出題人會選擇最近的,但是英語一可能會選擇很久很久以前的文章,這篇文章原文題目是Beethoven and the Quality of Courage,通篇文章主要談論的是貝多芬音樂中體現(xiàn)出貝多芬這個人對自由的看法。今年的試題與往年試題相比,有以下幾點異同:第一點我覺得保持了英語一翻譯部分一貫的難度,但是總體難度比2013年的要低很多很多。我一直在課堂上提到說今年2014年考研英語題會比2013年題要簡單很多,因為2013年翻譯題實在是太變態(tài)了,但這說明2015年考研翻譯題可能在總體持平的條件下,會比今年2014年的難度要更難一點,所以這一點也是值得2015年準備考研的同學需要關注的,這是第一個特點。第二個特點,保持了英語一翻譯部分一貫的特色,偏論述性質的文章,愛選學術和書評性質方面的文章,大家知道,這也是我們一直在課程上說過的,英語一的文章總是考論述性的,偏學術性的文章,難度比較大,甚至比較晦澀,讓人有點看不懂,但是今年的考題還好,大家應該都能看得懂,這是第二個特點。第三個特點,雖然文章提及的這個人叫貝多芬,好多人可能都熟悉,所以都應該能翻譯正確,如果人名翻譯錯誤的話可能會扣分,但也不用太擔心,可能會扣0.5分。但這也是我們任何課堂我都會強調的說到人名地名極其著名的,比如說英語考過的希臘還有考過的達爾文這樣的人一定要會翻譯,并且還不能錯。

              雖然文章提及的是貝多芬,感覺偏向音樂,其實不然,保持了英語一翻譯部分一貫的標準,雖然偏向某一個專業(yè)領域,但是可以讀得懂,不會有太強的專業(yè)性。原來的文章,我下面就對句子,五句話做一個逐一解析,因為時間比較有限所以我大概提一下。首先第一句話,第一句話從結構上和單詞上都不會有太多的難點,首先It is also the reason why,這就是我們?yōu)槭裁匆趺礃拥脑,這個是每個人都會翻譯的,根據(jù)我課堂上說到的,只要把這個翻譯好,這也是為什么我們想要去用describe這個詞,幾乎是送分給你的。無論在任何班上,包括作文課上老師也都強調過,為什么我們要用語言來去描述音樂,只要把這一部分做正確了,這一句話滿分就可以到手了,所以前半句應該沒問題,我們再看一下后半句,后半句有一個單詞稍微難一點點,就是articulate這個單詞,articulate這個單詞在考研英語一里翻譯這一部分出現(xiàn)的次數(shù)是幾乎為零,這個詞需要關注它一下,它是表達的意思也是說明表達的意思。句型結構上沒有太難的結構。后面還有一個稍微有一點點難度的單詞,就是grasp,要抓住,所以就這一句話而言我們認為最好能夠平均得一分,甚至最高得一點五分,甚至是滿分都完全可以。答案,參考答案我是這樣翻譯的:"這也是為什么當我們試圖用語言來描述音樂的時候,我們只能用音樂來表達我們對音樂的感受,而不能完全理解音樂本身。"這是第一句話,沒有難點。

              第二句話稍微有一點點麻煩,麻煩的就在于首先有一個單詞,算是一個固定詞語,就是By all accounts,account這個單詞其實不是難詞,在考研翻譯里考過,無論任何班上我都強調過,尤其是強化班還專門講過這個單詞,account這個單詞講的點是在考研英語以前真題,1997年的71題,在這個點上By all accounts它是什么意思呢,如果我用英文來解釋可以這樣來解釋,according to what has been said or reported,就我們所知的,就我們所報道的是這個意思,所以我們可以把它翻譯成人們普遍認為,accounts是認為的意思,這個意思也不算難,在1997年的71題也是認為的意思。

              然后再看看后面,他是一個思想自由的人,這是送分給你的,這0.5分,是一個courageous one,courageous這個單詞特別簡單,就是courage的形容詞形式,是一個勇敢無畏的人,做到這個樣子我認為一分就可以到手了。再看后面,稍微難一點點,I find courage后面是an essential quality,essential這個詞也是考研翻譯考過的一個單詞,quality也是考過的,叫特征、品質,所以是一個典型的特征,對于了解他的作品,所以這個部分也比較簡單,let alone,更別提,這是一個固定詞組,更別提了解在表演上,understanding of his works and performance,注意這個of his works因為有逗號隔開,它是修飾前面兩個的,需要關注一下這一點,這句話我認為難度比剛才那句話稍微大一點點,但也應該是比較簡單的。我的譯文是這樣翻譯的:"人們普遍認為他是一個思想自由的人,是一個勇敢無畏的人,我發(fā)現(xiàn)勇敢這一特征是理解他作品的關鍵,更別提、更不用說、更不必說都可以,是演出其作品的關鍵。這是第二句話。

            1 2 3 下一頁

              相關推薦

              2014考研真題及答案解析專題  熱點文章

              2014考研真題在線交流專區(qū)

              2014考研成績查詢免費提醒

              2014考研復試分數(shù)線發(fā)布通知

            文章搜索
            萬題庫小程序
            萬題庫小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
            ·免費真題 ·模考試題
            微信掃碼,立即獲。
            掃碼免費使用
            考研英語一
            共計364課時
            講義已上傳
            53214人在學
            考研英語二
            共計30課時
            講義已上傳
            5495人在學
            考研數(shù)學一
            共計71課時
            講義已上傳
            5100人在學
            考研數(shù)學二
            共計46課時
            講義已上傳
            3684人在學
            考研數(shù)學三
            共計41課時
            講義已上傳
            4483人在學
            推薦使用萬題庫APP學習
            掃一掃,下載萬題庫
            手機學習,復習效率提升50%!
            版權聲明:如果考研網(wǎng)所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@eeeigo.com,我們將會及時處理。如轉載本考研網(wǎng)內容,請注明出處。
            官方
            微信
            掃描關注考研微信
            領《大數(shù)據(jù)寶典》
            下載
            APP
            下載萬題庫
            領精選6套卷
            萬題庫
            微信小程序
            幫助
            中心
            文章責編:wuxiaojuan825