[真題答案]2013年考研英語真題及答案
[在線估分]2013年考研英語真題在線估分
[名師點(diǎn)評]2013年考研英語真題答案視頻解析
[打包下載]2013年考研英語真題及答案下載
2013考研英語科目下午已結(jié)束,我們第一時(shí)間請到了考研英語翻譯主講名師武峰對今年的翻譯真題進(jìn)行了全面解析,以下是文字實(shí)錄:
武峰:同學(xué)們,大家好!在剛剛過去的2013年的考研英語的翻譯題當(dāng)中,我們會發(fā)現(xiàn)這篇文章,段子不是很長,跟以前考的文章差不多,選擇的英國未報(bào)的一篇文章,非常著名的報(bào)紙,這個(gè)報(bào)紙上主要反映了一些英國保守黨的一些觀點(diǎn),他講到了一篇文章,研究記憶力的問題,科學(xué)性,非文學(xué),講的是人類的記憶力當(dāng)中,去拔出來了一兩段,從文章當(dāng)中拔出一兩段,中間有很多,我們在翻譯的時(shí)候,可能會感覺到中間很多不知道,但是沒有關(guān)系,我們講把結(jié)構(gòu)抓清楚,把所有的意思寫明白,實(shí)際上你會發(fā)現(xiàn)英語二要比英語一的翻譯簡單的多的多。
我們來看一下,他簡單來說,因?yàn)槲覀兛梢院芸爝^去,有點(diǎn)類似于文學(xué),他說我能從過去的53年當(dāng)中,去選擇一個(gè)日子,就會知道,那個(gè)時(shí)候,我在哪,而且我知道那時(shí)候發(fā)生了什么新聞,而且是那一周當(dāng)中是星期幾,他說我四歲的時(shí)候,我就有能力做這一切,不需要任何的知識,只需要單詞,大部分的單詞基本都認(rèn)識,大家會發(fā)現(xiàn)分兩段,第一段給五分,第二段給十分,五分十分的評論標(biāo)準(zhǔn),第一段要把意思完全的說對。不得分的是在第二段,我感覺到非常的茫然,當(dāng)然這里面用到一個(gè)否定,最難的就是這個(gè)單詞overwhelmed,就是壓倒性的,在這里表示的是茫然,其實(shí)就是茫然失措,我并沒有腦子當(dāng)中吸取了大量的信心而導(dǎo)致自己的茫然,這里面用了一個(gè)結(jié)構(gòu),這是我所強(qiáng)調(diào)的要點(diǎn)。我的腦海感覺到能夠處理這一切,而這些信息又很完整清晰地保留下來,這個(gè)保留考到了一個(gè)知識點(diǎn),我們講到的被動(dòng)語態(tài)is stored,所以這是一個(gè)被動(dòng)語態(tài),在這里我們用了一種叫用被不用被的意思,我一想到比較缺乏的記憶,記憶力不太好的時(shí)候,我就會做什么?所有人都會做的這些事情,把這件事情放在一邊去,我認(rèn)為這個(gè)對于我來說,并不是很困難的,這里有一個(gè)否定轉(zhuǎn)移,翻譯過來是我認(rèn)為不,引起一個(gè)否定轉(zhuǎn)移,這個(gè)非常強(qiáng)有力的記憶力,應(yīng)該放在什么地方,不能翻譯我不認(rèn)為,應(yīng)該翻譯我認(rèn)為什么什么的,我認(rèn)為這一點(diǎn)對我來說不困難,因?yàn)槲业挠洃浟Ψ浅G逦,這種有力的記憶力,并沒有影響到我的情緒,讓我的情緒有任何的敏感或者是生動(dòng)的,沒有給我的生活造成一種困惑,我能回憶起我的祖父是什么時(shí)候去世的,這個(gè)時(shí)間是存在的,那個(gè)時(shí)候,我去醫(yī)院那天,之前我就感覺非常的難過,我也能想到有一個(gè)美國紐約,這是一個(gè)專業(yè)名詞,我記得我在講翻譯課的時(shí)候講過這個(gè)專業(yè)名詞該怎么樣翻譯,怎么樣音譯,我在百老匯那個(gè)地方,我也記得有一個(gè)叫做頭發(fā),理發(fā),這個(gè)是音樂劇上映的那一天,這些東西都因?yàn)橄嗤姆绞,同時(shí)走進(jìn)了我的腦海當(dāng)中,也反映了,這個(gè)文章一百個(gè)人當(dāng)中,可能有五六個(gè)人的記憶力,這篇文章跟平時(shí)講的文體不一樣,平時(shí)講的都是非文學(xué),我在講翻譯課的時(shí)候,音頻或者視頻,我也偶爾講一些散文,因?yàn)樯⑽姆g跟文學(xué)翻譯有一點(diǎn)類似于我們的考試,考試當(dāng)中有一點(diǎn)散文和文學(xué)的含義,能夠把句子翻譯過來,讓廣大人民群眾喜聞樂見,翻譯出來就是一篇好的文章。把這道題作為加分的工具。
簡單來講,整個(gè)的解釋和深入的解析,會在后面的課程當(dāng)中仔細(xì)的講出來。大家不要著急,有時(shí)間看后面的視頻。希望大家在考試時(shí)候取得一個(gè)很好的成績。謝謝大家!