久久久国产精品秘人口麻豆|永久免费AV无语国产|人成电影免费中文字幕|久久AV嫩草影院2

    1. <dfn id="yitbn"><samp id="yitbn"><progress id="yitbn"></progress></samp></dfn>

          <div id="yitbn"></div>

          1. 首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
            熱點(diǎn)搜索
            學(xué)員登錄 | 用戶名
            密碼
            新學(xué)員
            老學(xué)員

            考研英語:美國時(shí)代周刊常用英語詞匯匯總

            本文為“美國時(shí)代周刊常用英語詞匯”供廣大考研學(xué)子備考使用。
            第 1 頁:藝術(shù) · Art
            第 6 頁:商業(yè)·Business
            第 14 頁:計(jì)算機(jī)·Computer
            第 17 頁:犯罪 · Crime

              犯罪 · Crime

              201.accomplice : 同案犯

              Any person who takes part in a crime.

              參與犯罪的每個(gè)人。

              Tony was found to be an accomplice in the crime.

              人們發(fā)現(xiàn)托尼是該案的同案犯。

              202.adult business district : 紅燈區(qū)

              A neighborhood zoned for pornographic bookstores and movie theaters, striptease bars, etc.

              劃定的街區(qū),作為開設(shè)色情書店、影院、脫衣舞場等的場所。

              Police are constantly arresting people over in the adult business district.

              警察常在紅燈區(qū)拘捕人犯。

              203.agricrime : 農(nóng)業(yè)犯罪

              Sort for agricultural crime. The theft of crops and /or farm equipment.

              “agricultural crime”的縮寫詞,偷盜莊稼和/或農(nóng)場設(shè)備的犯罪。

              Farmers are losing thousands of dollars each year due to agricrime.

              每年農(nóng)業(yè)犯罪給農(nóng)場主造成了成千上萬美元的損失。

              204.armed robbery :武裝搶劫

              The act of using a deadly weapon when raking or attempting to take property form another person or party.

              奪取或試圖奪取他人或他方財(cái)物時(shí)使用致命武器的犯罪行為。

              Did you read about the armed robbery in this morning’s paper?

              今早的報(bào)紙上報(bào)道了這次武裝搶劫,你讀了嗎?

              205.arrest warrant : 逮捕證

              A document that orders the arrest of an individual who has been accused with a crime.

              對被指控犯罪的某人實(shí)施搜捕的文件。

              The court issued an arrest warrant on the suspect.

              法庭對這個(gè)嫌疑人發(fā)出了逮捕證。

              206.arson : 縱火

              The crime of intentionally destroying property by the use of fire.

              故意放火毀壞財(cái)產(chǎn)的犯罪。

              Police think the fire that burned down the old warehouse was an act of arson.

              警察懷疑這座倉庫的大火是縱火行為所致。

              207.assassin : 暗殺

              A murderer. A person who sets out to kill someone, esp. a prominent person.

              謀殺者。密謀殺害他人,特別是一位杰出人物的兇手。

              Police are still looking for the assassin of the president candidate.

              警方仍在追查暗殺總統(tǒng)候選人的兇手。

              208.assault : 襲擊

              The act of attempting or threatening to harm another person.

              試圖傷害或威脅要傷害他人的行為。

              Mr. Green was assaulted while he was walking on 25th street.

              格林先生在第25大街行走的時(shí)候受到襲擊。

              209.attack dog : 攻擊犬

              A canine dog that has been trained to attack burglars, etc.

              一種經(jīng)過訓(xùn)練的狼犬,用來攻擊竊賊等。

              The officer’s attack dog has saved his life many times.

              這位警察的攻擊犬多次救了主人的命。

              210.back-alley butcher : 卑鄙的屠夫

              Slang for abortionist.

              俚語,給人施行流產(chǎn)手術(shù)的人。

              Demonstrators picked an abortion clinic with signs that said “back-alley” butcher.

              示威者將一家流產(chǎn)診所用標(biāo)語牌圍起來,牌子上寫著”卑鄙的屠夫”。

              211.bail : 保釋金

              Money that is deposited with a court in order to secure the release of a defendant while awaiting trial.

              存放在法庭的一定數(shù)量的保證金,以使被告在候?qū)徠陂g獲得釋放。

              Frank’s wife came down to the police station to bail him out.

              弗蘭克的妻子到警察局將他保釋出來。

              212.ballistics : 彈道學(xué)

              The science of firearms and the study of the motion of bullets.

              研究火器及子彈運(yùn)動(dòng)的科學(xué)。

              A ballistics expert was taking evidence at the scene of the crime.

              一位彈道學(xué)家正在犯罪現(xiàn)場提取證據(jù)。

              213.blackmail : 敲詐,勒索

              The act of threatening to reveal personal information, esp. sexual scandals, in order to extract money.

              以揭露隱私特別是性丑聞為威脅手段以謀取錢財(cái)?shù)男袨椤?/P>

              Linda was involved in a blackmail scandal of the mayor.

              林達(dá)涉嫌敲詐市長的丑聞。

              214.black market : 黑市

              A market place where illegal or hard-to-get items are sold or where money is illegal exchanged.

              非法或緊俏物資的銷售點(diǎn),或者非法換匯的地方。

              Gangs are buying assault weapons on the black market.

              黑幫總在黑市購買攻擊性武器。

              215.blood money : 血腥錢

              Money that is paid as retribution for injury, loss of life, vandalism, etc.

              為他人受傷、喪命、損壞財(cái)產(chǎn)而付出的酬金。

              The mafia paid blood money to have that man killed.

              黑手黨拿出血腥錢將那人殺了。

             << 上一頁  11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  ... 下一頁  >> 
            文章搜索
            萬題庫小程序
            萬題庫小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
            ·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
            微信掃碼,立即獲。
            掃碼免費(fèi)使用
            考研英語一
            共計(jì)364課時(shí)
            講義已上傳
            53214人在學(xué)
            考研英語二
            共計(jì)30課時(shí)
            講義已上傳
            5495人在學(xué)
            考研數(shù)學(xué)一
            共計(jì)71課時(shí)
            講義已上傳
            5100人在學(xué)
            考研數(shù)學(xué)二
            共計(jì)46課時(shí)
            講義已上傳
            3684人在學(xué)
            考研數(shù)學(xué)三
            共計(jì)41課時(shí)
            講義已上傳
            4483人在學(xué)
            推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
            掃一掃,下載萬題庫
            手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
            版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@eeeigo.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
            官方
            微信
            掃描關(guān)注考研微信
            領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
            下載
            APP
            下載萬題庫
            領(lǐng)精選6套卷
            萬題庫
            微信小程序
            幫助
            中心
            文章責(zé)編:zhangyuqiong