考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語(yǔ)| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專(zhuān)業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語(yǔ)| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專(zhuān)業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
2001年
1. There will be television chat shows hosted by robots , and cars with pollution monitors that will disable them when they offend。
譯文:屆時(shí)將會(huì)出現(xiàn)由機(jī)器人主持的電視談話(huà)節(jié)目,也會(huì)有裝備著污染監(jiān)控器的汽車(chē),一旦汽車(chē)的排污超標(biāo),監(jiān)控器就會(huì)使其停駛。
2. Children will play with dolls equipped with personality chips , computers with inbuilt personalities will be regarded as workmates rather than tools , relaxation will be in front of smelltelevision, and digital age will have arrived。
譯文:兒童將會(huì)與裝有個(gè)性化芯片的玩具娃娃玩耍,具有個(gè)性?xún)?nèi)置的計(jì)算機(jī)將成為 人們的 工友而非工具,人們將在氣味電視前休閑,屆時(shí)數(shù)字時(shí)代就到來(lái)了。
3. Pearson has pieced together the work of hundreds of researchers around the world to produce a unique millennium technology calendar that gives the latest dates when we can expect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place 。
譯文:皮爾遜把世界各地?cái)?shù)百位研究人員的成果匯集在一起,制成了一個(gè)具有獨(dú)特技術(shù)的千年歷,我們有望從中看到數(shù)百項(xiàng)重大突破和發(fā)現(xiàn)的最晚日期。
4. But that,Pearson points out,is only the start of manmachine integration : “It will be the beginning of the long process of integration that will ultimately lead to a fully electronic human before the end of the next century ”。
譯文:但是皮爾遜指出,這個(gè)突破僅僅只是人機(jī)一體化的開(kāi)始:它是人機(jī)一體化漫長(zhǎng)道路的第一步,到下個(gè)世紀(jì)末之前,將會(huì)最終研制出完全電子化的仿真人。
5. And home appliances will also become so smart that controlling and operating them will result in the breakout of a new psychological disorder—kitchen rage 。
譯文:家用電器將會(huì)變得智能化,以至于對(duì)它們的控制和操作將會(huì)引發(fā)一種新的心理疾病——廚房狂熱癥。
2000年:
1. Under modern conditions ,this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts 。
譯文:在現(xiàn)代條件下,這要求不同程度的中央控制,因此需要獲得專(zhuān)業(yè)科學(xué)家的幫助,例如經(jīng)濟(jì)學(xué)家和運(yùn)籌學(xué)領(lǐng)域的專(zhuān)家。
2. Furthermore ,it is obvious that the strength of a country’s economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry ,and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds 。
譯文:此外,顯而易見(jiàn)的是,一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)實(shí)力與其工農(nóng)業(yè)的生產(chǎn)效率直接相關(guān),而工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)效率的提高又有賴(lài)于各類(lèi)科學(xué)家和技術(shù)人員的努力。
3. Owing to the remarkable development in mass communications ,people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas, while governments are often forced to introduce still further innovations for the reasons given above 。
譯文:大眾通訊的顯著發(fā)展,使各地的人們感到有新的需求,也接觸到一些新的習(xí)俗和觀念,基于上述原因,政府常常得推出更進(jìn)一步的革新。
4. In the early in industrialized countries of Europe the process of industrialization —with all the farreaching changes in social patterns that followed—was spread over nearly a century , whereas nowadays a developing nation may undergo the same process in a decade or so 。
譯文:早期實(shí)現(xiàn)工業(yè)化的歐洲國(guó)家,其工業(yè)化的進(jìn)程——以及隨之而來(lái)的所有意義深遠(yuǎn)的社會(huì)結(jié)構(gòu)變革——持續(xù)了大約一個(gè)世紀(jì),然而,如今一個(gè)發(fā)展中國(guó)家10年左右就可能經(jīng)歷這樣一個(gè)過(guò)程。
5. Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movementsthemselves made relatively easy nowadays by modern means of transport 。
譯文:人口的猛增,或者大量的人口流動(dòng) 如今,現(xiàn)代交通手段使得這種流動(dòng)相對(duì)容易起來(lái) 產(chǎn)生的問(wèn)題也會(huì)對(duì)社會(huì)造成新的壓力。
或者:如今,現(xiàn)代交通手段使得大量的人口流動(dòng)變得相對(duì)容易起來(lái);人人口猛增或者大量人口流動(dòng)產(chǎn)生的問(wèn)題也會(huì)對(duì)社會(huì)造成新的壓力。
——節(jié)選自《考研英語(yǔ)——全程備考實(shí)用手冊(cè)》
相關(guān)推薦:一招幫你迅速突破2010考研英語(yǔ)暑期復(fù)習(xí)瓶頸國(guó)家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 |
安徽 | 浙江 | 山東 | 江西 | 福建 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |