考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語(yǔ)| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專(zhuān)業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語(yǔ)| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專(zhuān)業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
金威:這是一道細(xì)節(jié)題,我們給出答案是C選項(xiàng),文章中明確說(shuō)到杰佛遜對(duì)奴隸看法是矛盾的,是復(fù)雜的。
周雷:因?yàn)樗旧頉](méi)有廢奴,但是他跟他的女奴隸又有私生子,而且他最后讓自己這些奴隸生的孩子都給了自由。但他同時(shí)又沒(méi)有給他的女奴隸們自由,所以他本身來(lái)說(shuō)是非常復(fù)雜的。
39題,我個(gè)人認(rèn)為難度也比較大,正確答案應(yīng)該是A,有一些我們美國(guó)的開(kāi)國(guó)元?jiǎng)渍紊鲜菑呐`制受益了,這個(gè)怎么看呢?正確答案應(yīng)該是在正數(shù)第4段的最后和第5段的開(kāi)始,特別是第5段的開(kāi)始,它講到了在1800總統(tǒng)大選杰佛遜獲勝,為什么獲勝呢?而且他獲勝差距很小,他主要原因就是擴(kuò)張,南方諸州他們票數(shù)的擴(kuò)張,因?yàn)樗押谂币灿?jì)3/5,所以他最后就獲勝了,所以可以說(shuō)明他從中獲得不少政治的好處,正確答案是A。
第40題我們經(jīng)過(guò)研究以后覺(jué)得正確答案應(yīng)該是2B,因?yàn)樗容^直接,就說(shuō)華盛頓為什么把奴隸解放了呢,主要原因是他在美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)中,他看到了黑人士兵的勇敢作戰(zhàn),讓他最終下定了這個(gè)決心。
金威:定位在最后一段。
周雷:整體而言這四篇文章可以說(shuō)強(qiáng)調(diào)文章的時(shí)效性,同時(shí)自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué),人文學(xué)科,尤其最后一個(gè)文章地地道道歷史學(xué)問(wèn)題,而且難度基本上跟去年比較穩(wěn)定。其他部分答案已經(jīng)公布在新浪網(wǎng)上,比如像第二部分我個(gè)人也寫(xiě)了很詳盡的解釋?zhuān)覀兙筒欢嗾f(shuō)了。下面我們轉(zhuǎn)入翻譯部分我們請(qǐng)?zhí)旗o老師談翻譯題目的特點(diǎn)。
唐靜:翻譯題我昨天拿到這個(gè)題進(jìn)行簡(jiǎn)單的研究,該試題來(lái)源于Mayo W. Hazeltine寫(xiě)的一篇關(guān)于“達(dá)爾文在現(xiàn)代科學(xué)中的地位”的評(píng)論。原文長(zhǎng)達(dá)8686個(gè)英語(yǔ)詞。經(jīng)過(guò)命題專(zhuān)家的改編之后,成為了一篇經(jīng)典的考研翻譯文章。原文和試題的簡(jiǎn)單比對(duì),以及我給的一個(gè)比較合理的譯文。試題難度和近幾年難度保持一致水平上,略微高于07年考研翻譯題的難度,但沒(méi)有到考研06年難度。基本上情況是這樣,我們先從五個(gè)句子,一個(gè)句子一個(gè)句子分析一下。
五個(gè)句子所考查的單詞和句型結(jié)構(gòu)都是我們?cè)谡n堂上分析過(guò),并且在歷年真題中重復(fù)過(guò)多次的。這就剛好印證了新東方一直在課堂上給大家灌輸?shù)摹罢骖}至上”的復(fù)習(xí)原則,以及我后來(lái)在刻意的研究中發(fā)現(xiàn)的所謂的“復(fù)習(xí)考研翻譯的奧秘——完全掌握真題中的每一個(gè)單詞和句型,因?yàn)榭佳蟹g單詞和句型綜是不斷的閃現(xiàn)和重復(fù)考察”。下面一一分析:
首先是單詞部分,如果大家通覽五個(gè)句子當(dāng)中沒(méi)有生詞,我列舉一下有十幾個(gè)詞,Compensating在95年75題考過(guò),advantage在90年65題中考過(guò),force在2000年73題考過(guò),detect在98年73題考過(guò),observation在02年62題中考過(guò),大家發(fā)現(xiàn)這幾句都有這樣幾個(gè)詞,assert,argue,convince,believe,point out這種類(lèi)型的單詞,這些單詞是我們?cè)趶?qiáng)化班上講過(guò)的,屬于論述性文章中引用別人觀點(diǎn)必須要用的動(dòng)詞,所以也必須會(huì)考到的詞。
像發(fā)怒這個(gè)詞在02年74題考過(guò),理解這個(gè)詞沒(méi)有考過(guò),但我們課堂上老師上課經(jīng)常說(shuō)。abstract在03年65題考過(guò),reason,reasoning,reasoned,reasonable這類(lèi)單詞考過(guò)無(wú)數(shù)次,課堂上,我也說(shuō)過(guò)無(wú)數(shù)次,critics這個(gè)單詞在95年71題考過(guò),moral在97年和03年都考過(guò),character在02年61題考過(guò),最后,比較難一點(diǎn)intently這個(gè)單詞可以根據(jù)上下文,大家發(fā)現(xiàn)上文叫“思考時(shí)間長(zhǎng)”來(lái)加以分析,其實(shí)就是長(zhǎng)時(shí)間專(zhuān)注思考一個(gè)問(wèn)題。通過(guò)以上對(duì)單詞的分析,剛好印證了我一直強(qiáng)調(diào)的掃尾考研翻譯解題的奧妙——做真題”的理念。大家可以清楚的看到,只要在準(zhǔn)備考試的過(guò)程中,做好了考研翻譯以前的真題,在今年的試卷中,是談不上有什么生詞的。
我們下面看句型結(jié)構(gòu)。首先一句話,大家發(fā)現(xiàn)第一句話考察的是一個(gè)賓語(yǔ)從句,后面帶了一個(gè)thus連接的動(dòng)名詞做狀語(yǔ)。首先,賓語(yǔ)從句在今年試題當(dāng)中非常突出,名詞性從句賓語(yǔ)從句在考研出現(xiàn)太多太多次了,且本身沒(méi)有任何翻譯技巧可言,完全可以直接翻譯。其次,thus enabling…這個(gè)結(jié)構(gòu),使什么有能力做時(shí)間事,加“ing”這個(gè)結(jié)構(gòu)剛好和03年61題后面的thus subjecting…這個(gè)結(jié)構(gòu)吻合,第一句在結(jié)構(gòu)上沒(méi)有任何難點(diǎn)和考點(diǎn),和以前題完全一致,只要做好真題就可以了。
第二句話,考察的還有兩個(gè)賓語(yǔ)從句,中間還有一個(gè)定語(yǔ)從句和一個(gè)被動(dòng)結(jié)構(gòu)。不用說(shuō),定語(yǔ)從句和被動(dòng)結(jié)構(gòu),是考研復(fù)習(xí)的重點(diǎn),也是歷年考察的重點(diǎn)。for which reason這個(gè)定語(yǔ)從句,顯然可以采用后置翻譯,如果直接翻譯的話,可以翻譯為“為了這個(gè)原因”,其實(shí)有鑒于此的意思,并且這個(gè)定語(yǔ)從句,肯定要后置。
第三句話,看起來(lái)最短,可以我認(rèn)為難度最大,并且對(duì)比度也是最明確的。剛開(kāi)始,我掃了一眼,昨天拿了這道題我用5分鐘用完,這句話我用一分鐘完全做好,但回頭一看發(fā)現(xiàn)有問(wèn)題,并且我注意到了,截止到目前,網(wǎng)絡(luò)上一些機(jī)構(gòu)給出的譯文,在經(jīng)過(guò)幾次修改之后,截至目前為止他的譯文還沒(méi)有翻譯到位。首先說(shuō)簡(jiǎn)單的,以前考過(guò)多次的結(jié)構(gòu),有on the other hand(另一方面),這個(gè)結(jié)構(gòu)是在07年47題剛剛考察過(guò);while(雖然盡管)引起的讓步狀語(yǔ)從句,在99年61題考過(guò),并且,我在課堂上說(shuō)過(guò)這個(gè)單詞我講到99年61題我特別分析這個(gè)結(jié)構(gòu),這是簡(jiǎn)單的部分。這句話難,難在哪?有三點(diǎn):1.as well在本句話中,連接了一個(gè)并列結(jié)構(gòu),并且是連接否定的并列結(jié)構(gòu),當(dāng)然這也不是最難的。as well這個(gè)結(jié)構(gòu)在96年75題也考察過(guò)了,這是第一點(diǎn)稍微有點(diǎn)難。2. as well這個(gè)并列結(jié)構(gòu)并列的是兩個(gè)動(dòng)詞,他們后面的賓語(yǔ)都是charge。但是founded the charge就相當(dāng)難理解,且比較難翻譯。首先f(wàn)ound這個(gè)詞大家有非常清楚的理解,它是“給…提供資金,給…提供依據(jù),建立在…的依據(jù)上”,其實(shí)大家有發(fā)現(xiàn)charge這個(gè)詞它叫“指控職責(zé)”的意,它是一個(gè)法律術(shù)語(yǔ),通常在法律上,我們常說(shuō)“the charge is ill-founded, or well-founded”。所以,這這個(gè)地方這個(gè)詞提供成“有依據(jù)的意思”應(yīng)該把這個(gè)地方翻譯為:它不接受這種批評(píng),且認(rèn)為這種批評(píng)毫無(wú)根據(jù)。3.本句話中的最后一個(gè)that引導(dǎo)的是一個(gè)同位語(yǔ)從句,就是說(shuō)that后面整個(gè)部分等同于前面的that charge。理解到以上三點(diǎn),這句話算是完全攻克了。
第四句話,比較簡(jiǎn)單。所有的句型結(jié)構(gòu)都在前面考過(guò)多次。首先是賓語(yǔ)從句,不用多說(shuō),其次是一個(gè)比較簡(jiǎn)單的which定語(yǔ)從句,同時(shí)注意到這句話當(dāng)中出現(xiàn)兩個(gè)in doing sth這樣的結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)在前面46題中也出現(xiàn)了in reasoning“推動(dòng)過(guò)程中”。需要說(shuō)明的是in doing sth要翻譯成“在做…事情的過(guò)程中”。當(dāng)然,這個(gè)結(jié)構(gòu)也在99年63題考過(guò),所以沒(méi)有什么問(wèn)題。
最后一個(gè)句子,當(dāng)然也有賓語(yǔ)從句,還有被動(dòng)結(jié)構(gòu)。被動(dòng)結(jié)構(gòu)加賓語(yǔ)從句be convinced that…在98年75題考過(guò),一模一樣的結(jié)構(gòu),我們常常把它翻譯成“被相信什么什么,被說(shuō)服什么什么”,這個(gè)句子中還有并列結(jié)構(gòu)not only...but...to..., and to...。并列結(jié)構(gòu)是比較好翻譯的。我查了一下,單詞injurious很多人感覺(jué)比較難翻譯“對(duì)什么什么有危害”,肯定是超綱單詞,但是稍微有一點(diǎn)基礎(chǔ)的同學(xué)就可以分析到,它是源自于injury,injury和injure這個(gè)單詞完全是大綱單詞,整句話當(dāng)中稍微難一點(diǎn)的是,要注意看到injurious to..., and to...這個(gè)并列結(jié)構(gòu),對(duì)“什么什么有害,同時(shí)還對(duì)什么什么有害”。
總之歸納起來(lái)說(shuō),考試已經(jīng)過(guò)去,無(wú)論考得好還是不好,需要自己重新審視過(guò)去,總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。我們已經(jīng)努力過(guò)了,我們已經(jīng)奮斗過(guò)了,“盡人事,聽(tīng)天命”,所以,請(qǐng)大家好好等待成功!
周雷:謝謝唐靜老師特別精彩關(guān)于翻譯部分的點(diǎn)評(píng),我們下面進(jìn)入特別大的環(huán)節(jié)就是寫(xiě)作部分,這個(gè)部分是考生們心里最沒(méi)有底,即便現(xiàn)在做完了也不知道自己大概能得多少分,請(qǐng)王江濤老師第一分析這個(gè)題目,第二個(gè)說(shuō)一下比較流行的寫(xiě)法和拿分的情況。
相關(guān)鏈接:
2008年考研試題答案及名師解析匯總專(zhuān)題 |
2008年考研試題答案(英語(yǔ)、政治、數(shù)學(xué))匯總 |
2008年考研試題答案名師解析匯總 |
2008考研查分、復(fù)試分?jǐn)?shù)線、調(diào)劑信息發(fā)布預(yù)告 |
更多內(nèi)容請(qǐng)?jiān)L問(wèn):考試吧考研頻道
國(guó)家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 |
安徽 | 浙江 | 山東 | 江西 | 福建 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |