久久久国产精品秘人口麻豆|永久免费AV无语国产|人成电影免费中文字幕|久久AV嫩草影院2

    1. <dfn id="yitbn"><samp id="yitbn"><progress id="yitbn"></progress></samp></dfn>

          <div id="yitbn"></div>

          1. 首頁(yè) - 網(wǎng)校 - 萬(wàn)題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
            熱點(diǎn)搜索
            學(xué)員登錄 | 用戶名
            密碼
            新學(xué)員
            老學(xué)員
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 考研 > 考研模擬試題 > 考研英語(yǔ)模擬試題 > 正文

            2012考研《英語(yǔ)》基礎(chǔ)階段模擬試題及詳解(2)

            考試吧整理“2012考研《英語(yǔ)》基礎(chǔ)階段模擬試題及詳解”供廣大考生備考使用,祝愿大家復(fù)習(xí)順利!
            第 1 頁(yè):模擬試題
            第 5 頁(yè):答案及解析

              TEXT 3

              51. [D] 這句話可直譯為:將錢花在廣告上是我所知道的好的花錢方式之一。意為:將錢花在廣告上好或很值(worthwhile)。

              該句的非比較級(jí)形式為:Money spent on advertising is money spent well.在該句中,any指任何一種好的花錢方式(any money spent well);know of意為:知道,所了解到的。其實(shí),該句所陳述的內(nèi)容不僅是第一段的主題思想,也是全文旨在說(shuō)明的問(wèn)題。在第一段的其他部分,作者就列舉了合理的廣告帶來(lái)的諸多方面的益處。

              A意為:他對(duì)廣告的價(jià)格了如指掌。這顯然不對(duì)。

              B意為:眾人皆知做廣告很費(fèi)錢(money consuming),即:做廣告很貴。

              C意為:像做其他事一樣,做廣告要花錢。

              52. [A] secure在此意為:取得,獲得。A意為:獲得更大知名度。這是原文所未提到的。

              原文第一段歷數(shù)了廣告所帶來(lái)的諸多益處。它直接有助于產(chǎn)品以合理價(jià)格迅速銷出(distribution),在穩(wěn)定國(guó)內(nèi)市場(chǎng)(home market)的同時(shí),使產(chǎn)品能以有競(jìng)爭(zhēng)力(competitive)的價(jià)格出口進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng);它給人以新的消費(fèi)觀,從而大大地提高人們的生活標(biāo)準(zhǔn);它增加了市場(chǎng)需求(demand),擴(kuò)大了勞動(dòng)力(labour)市場(chǎng),有效地?cái)U(kuò)大了就業(yè)。它使許多公共事業(yè)的服務(wù)價(jià)格低廉,因?yàn),這些服務(wù)都可以利用登廣告所嫌的錢補(bǔ)貼其經(jīng)營(yíng)費(fèi)用,這使得它們可以降低價(jià)格。

              B與原文內(nèi)容相符。

              C意為:提高生活標(biāo)準(zhǔn)。與原文內(nèi)容相符。

              D與原文內(nèi)容相符。

              53. [D] 在這一題的提問(wèn)部分,deem意為:認(rèn)為。選擇項(xiàng)D中partial意為:片面的,不公平的。

              文章第四段和第五段討論了一個(gè)反對(duì)廣告的著名電視工作者(television personality)的看法。他反對(duì)廣告的理由是:廣告是勸誘性的(persuade),而不是客觀地提供信息(inform),但是,作者認(rèn)為:作這種區(qū)別有些過(guò)于細(xì)微了(excessively fine),廣告當(dāng)然要?jiǎng)裾T人們。即使在很小的方面,也很難做到只局限于(confine... to)客觀地提供信息,而且,那樣的話,廣告就失去了吸引力,沒人會(huì)注意它。由此可見,在作者看來(lái),廣告的這兩方面很難嚴(yán)格地區(qū)別開來(lái),二者是有機(jī)地結(jié)合在一起的,不能顧此失彼。

              A意為:準(zhǔn)確地表達(dá)了他對(duì)廣告的評(píng)價(jià)。這里,pass意為:表述,表達(dá),提出。

              B意為:只關(guān)心消費(fèi)者的注意力。這里,nothing but意為:只有,除……之外都不。

              C意為:區(qū)分勸誘與信息提供是有道理的。這里,tell the difference意為:區(qū)分,區(qū)別。

              54. [C] 意為:廣告勸誘消費(fèi)者無(wú)可指責(zé)。

              作者認(rèn)為,毫無(wú)疑問(wèn),廣告會(huì)勸誘消費(fèi)者。它不僅是這樣,而且應(yīng)該是這樣,否則,廣告便失去了吸引力而沒人看了。參閱第53題題解。

              A是不對(duì)的。正如第三段所指出的,廣告給社會(huì)(community)帶來(lái)的物質(zhì)利益(material benefit)比其他形式都大。

              B意為:廣告應(yīng)給人以新的(消費(fèi))觀念,而不在于說(shuō)服人。這里,win over意為:說(shuō)服,爭(zhēng)取;rather than意為:而不是?梢,所表達(dá)的內(nèi)容與原文中作者表達(dá)的觀點(diǎn)相反。

              D意為:消費(fèi)者不關(guān)心廣告所提供的信息。這與作者的觀點(diǎn)也不同,作者僅是說(shuō):廣告不能僅局限于提供客觀信息,否則,就無(wú)法吸引消費(fèi)者。參閱第53題題解。

              55. [B]意為:廣告帶來(lái)的好處和它的促銷作用。

              本題問(wèn):本文最好的標(biāo)題是什么?本文第一段談到做廣告的社會(huì)效益。第2、3段講廣告使物有所值,因而貢獻(xiàn)巨大。最后兩段論述廣告的促銷作用。故應(yīng)選B. D具有片面性,不能入選。

              Text 4

              56. [D] 意為:理解該法獲批準(zhǔn)的意義尚需要時(shí)間。

              第二段第一句是該段的主題句,該句意為:其(即這一立法的)整體含義(import)可能需要一段時(shí)間才為人徹底理解(sink in)。其實(shí),該段的第二句是對(duì)第一句更具體的闡釋,該句可譯為:北部地方州(此處NT是Northern Territory的縮略形式,指澳大利亞中北部地區(qū))晚期病人權(quán)利法的批準(zhǔn)使醫(yī)生和普通人都在思索其道義與實(shí)踐方面的含義。本段下文提到了支持和反對(duì)該法的兩種觀點(diǎn)。

              A意為:在(除澳大利亞以外的)其他國(guó)家,對(duì)安樂死的反對(duì)意見緩慢而至。這一點(diǎn)該段沒有提到。實(shí)際上,聽到該法批準(zhǔn)后,遠(yuǎn)在美國(guó)和加拿大的人也很快作出了反應(yīng)。

              B意為:在安樂死這一問(wèn)題上,醫(yī)生和普通人觀點(diǎn)相同。正像該段第三句所指出的,對(duì)于該法的批準(zhǔn),意見分歧很大。有些人松了口氣,而有些人——包括教堂、保衛(wèi)生命權(quán)益組織與澳大利亞醫(yī)學(xué)會(huì)——對(duì)該法進(jìn)行激烈的抨擊,認(rèn)為它的批準(zhǔn)過(guò)于倉(cāng)促。

              C意為:技術(shù)(條件)的變化應(yīng)對(duì)該法的倉(cāng)促批準(zhǔn)負(fù)主要責(zé)任。該段第五句意為:在澳大利亞,其他州也將考慮通過(guò)制定同樣的一項(xiàng)法律來(lái)解決安樂死問(wèn)題,而促成這一形勢(shì)的是澳大利亞老化的人口、生命延續(xù)技術(shù)、正在變化的社會(huì)態(tài)度等因素?梢,這與C所表達(dá)的內(nèi)容不一樣。

              57. [B] 意為:美國(guó)、加拿大及其他國(guó)家也可能批準(zhǔn)類似法律。

              第二段最后一句指出,在美國(guó)和加拿大“死之權(quán)利”運(yùn)動(dòng)正在集結(jié)力量,觀望者正在等待多米諾骨牌開始傾倒。多米諾骨牌是一種西洋骨牌游戲;游戲中將許多長(zhǎng)方形的骨牌豎立排列成行,碰倒第一張時(shí),其余骨牌將依次紛紛倒下。用于比喻時(shí),這種游戲指一系列的連鎖反應(yīng),即:牽一發(fā)而動(dòng)全身。這里喻指:澳大利亞的形勢(shì)會(huì)波及北美等國(guó)家,引起類似的做法。

              A意為:觀察者對(duì)安樂死的未來(lái)持觀望態(tài)度。根據(jù)對(duì)B的分析,觀察者等待的是是否美、加等國(guó)會(huì)在對(duì)安樂死的態(tài)度方面步澳之后塵,通過(guò)類似立法,而并非是指他們對(duì)安樂死態(tài)度暖昧、莫衷一是。

              C意為:觀察者正等待看多米諾游戲的結(jié)果。這種解釋未免太拘泥于字面的意思。

              D意為:所批準(zhǔn)的法案的影響也許會(huì)最終停止。與原文不符。

              58. [C]意為:醫(yī)師為幫助生命垂危病人擺脫痛苦而采取的致死措施。

              本題是一道詞義題,但是解題更多的需要涉及到文章中心詞,本文第一段從澳大利亞通過(guò)的一個(gè)關(guān)于安樂死法案的新聞入手,下文全部在討論各界對(duì)該法案的反應(yīng),同時(shí)在文章最后作者以實(shí)例表明了自己對(duì)安樂死的觀點(diǎn),由此我們可以確定文章的中心是關(guān)于安樂死的。而考研(論壇) 文章的任何一道閱讀題目的命制都是和文章中心緊密相連的。據(jù)此我們可以推斷出答案為C。

              A意為:醫(yī)師對(duì)垂危病人的同情。

              B醫(yī)師對(duì)垂死病人采取的過(guò)激醫(yī)療手段。

              D醫(yī)師為挽救垂危病人的生命而采取的善意的治療。

              另外“euthanasia” 所在句和下面的In the US and Canada, where the right to die movement is gathering strength, observers are waiting for the dominoes to start falling.處于平衡位置,由此我們可以判斷“euthanasia”和下句的the right to die大意相同,答案可以鎖定C,四個(gè)選項(xiàng)中只有該選項(xiàng)與死亡相關(guān)。

              59. [A] 意為:死時(shí)表現(xiàn)出安樂死的平靜特征。

              這實(shí)際上是說(shuō)他將采用安樂死的方式離開人世。第三段提到,住在達(dá)爾文市(位于北部地方州)的尼克森患肺癌,對(duì)他來(lái)說(shuō),允許安樂死的法案的批準(zhǔn)意味著他可以心情平靜地生活,而無(wú)需懼怕將要遭受的死亡的折磨:由死時(shí)所產(chǎn)生的呼吸困難所帶來(lái)的痛苦折磨。他說(shuō):從思想認(rèn)識(shí)上講,我并不怕死,但是,我怕的是如何死去,因?yàn)槲以H眼目睹過(guò)醫(yī)院的病人死時(shí)由缺氧而掙扎并抓撓氧氣罩的情景。從以上的分析可以看出,尼克森先生知道自己已患絕癥并依法為自己選擇安樂死的方式告別人世。

              B意為:經(jīng)歷肺癌病人所要遭受的痛苦。不對(duì),相反,尼克森將會(huì)平靜死去。

              C意為:對(duì)痛苦的折磨極度恐懼。

              D意為:將經(jīng)歷7天的平靜階段。第三段指出,根據(jù)北部地區(qū)新通過(guò)的法律,要求安樂死的病人必須具備以下條件:1)該病人必須由兩名醫(yī)生診斷為晚期病人;2)平靜考慮7天后,病人簽署一個(gè)申請(qǐng)證書;3)48小時(shí)后再給病人實(shí)行安樂死?梢姡@里所說(shuō)的“平靜”7天是讓病人(及其家庭)平靜、認(rèn)真地考慮一下是否選擇采用安樂死這一形式。

              60. [C] 意為;贊同。

              這是一篇新聞體文章,在新聞體文章中,寫作者往往通過(guò)引用相關(guān)者的觀點(diǎn)來(lái)結(jié)束討論,并將自己的態(tài)度通過(guò)引用間接地表述出來(lái)。本文以尼克森的話結(jié)束了對(duì)安樂死的討論,而尼克森是安樂死的支持者。另外,文章的大部分文字陳述了對(duì)安樂死法案的褒揚(yáng)態(tài)度,而反對(duì)態(tài)度卻一帶而過(guò)。從這兩方面來(lái)看,作者對(duì)安樂死持贊同態(tài)度。

              A意為:反對(duì)。

              B意為:懷疑。

              D意為:不關(guān)心。

              Section IV Translation

              答案與解析:

              61.【譯文】針對(duì)大壩的影響和治水的耗資與收益進(jìn)行合理科學(xué)的研究能有助于解決這些沖突。

              【解析】此句的翻譯關(guān)鍵在分析of的修飾成分。其核心句是Study can help to resolve conflicts。但是理解的重點(diǎn)卻在study后面那有兩個(gè)并列關(guān)系的of,說(shuō)明了study的內(nèi)容:study of the impacts of dams和study of the cost and benefits of controlling water。第三個(gè)of修飾的是the cost and benefits兩個(gè)名詞,of后面是個(gè)動(dòng)名詞短語(yǔ)。

              重點(diǎn)詞:study研究;impact 影響,沖擊;benefits 收益,福利;resolve解決

              62. 【譯文】戰(zhàn)后生育高峰年代的到來(lái)及婦女進(jìn)入男性主宰的就業(yè)市場(chǎng),限制了青少年的發(fā)展機(jī)遇。這些青少年已經(jīng)開始質(zhì)疑在進(jìn)好學(xué)校,找好工作,攀登日本等級(jí)森嚴(yán)的社會(huì)階梯的過(guò)程中所付出的巨大個(gè)人代價(jià)是否值得。

              【解析】本句注意詞類轉(zhuǎn)換以及定語(yǔ)從句的翻譯。如:名詞entry轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞更符合漢語(yǔ)習(xí)慣;本句定語(yǔ)從句較長(zhǎng),宜采用重復(fù)先行詞teenagers譯成獨(dú)立的分句的方法。句子結(jié)構(gòu):主語(yǔ)是The coming of age ... male-dominated job market,謂語(yǔ)是have limited,賓語(yǔ)是the opportunities of teenagers,而who are already ... schools and jobs是teenagers的定語(yǔ)從句,該從句中involved in ... schools and jobs又是personal sacrifices的補(bǔ)語(yǔ)。

              重點(diǎn)詞:age 時(shí)代,年代;baby boom 生育高峰,嬰兒潮;question 質(zhì)問(wèn),質(zhì)疑;involved in與某事有關(guān),由某事引起

              63. 【譯文】無(wú)法斷定兩個(gè)大陸是在朝相反的方向運(yùn)動(dòng),還是一個(gè)大陸停止不動(dòng)而另一個(gè)從它身邊漂移開去。

              【解析】此句翻譯時(shí)注意it是形式主語(yǔ), to引導(dǎo)的不定式短語(yǔ)是真正主語(yǔ),注意兩個(gè)whether從句的選擇關(guān)系,以及后一個(gè)從句中兩個(gè)小句所描述的相對(duì)關(guān)系。determine后面跟的是whether... or whether...引導(dǎo)的選擇關(guān)系的從句。注意后面whether從句中有兩個(gè)分句,用and連接,其中the other指的是the other continent。

              重點(diǎn)詞: determine確定,斷定;continent大陸;stationary靜止的,固定的

              64. 【譯文】強(qiáng)勁的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)勢(shì)頭,加上北半球冬季的到來(lái),可能在短期內(nèi)使石油價(jià)格漲得更高。

              【解析】本句重點(diǎn)是要首先抓住主句的基本結(jié)構(gòu):是一個(gè)含有插入成分的單句。主語(yǔ)是動(dòng)名詞短語(yǔ)Strengthening economic growth,謂語(yǔ)是could push,插入成分是一個(gè)時(shí)間狀語(yǔ)。

              重點(diǎn)詞:strengthen加強(qiáng)

              65. 【譯文】但網(wǎng)絡(luò)上的公司借助強(qiáng)行推送策略去掙錢并非不可避免。/但網(wǎng)上公司并不是非得依靠推動(dòng)策略方能掙錢。

              【解析】本句注意真正主語(yǔ)是that引導(dǎo)的從句,翻譯時(shí)可還原后再譯(如前一種),或靈活處理(如后一種)。

              重點(diǎn)詞:resort to憑借,采取;push strategy推動(dòng)策略

              66. 【譯文】奇怪的是他們也許已經(jīng)從雄心壯志中獲益頗多了——如果不是他們自己的雄心,那么就是他們父母的或祖父母的。

              【解析】此句主語(yǔ)為what引導(dǎo)的主語(yǔ)從句,謂語(yǔ)為have benefited from,賓語(yǔ)ambition,破折號(hào)后if引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句。此處破折號(hào)后的狀語(yǔ)從句為補(bǔ)充說(shuō)明,位置不變?yōu)橐恕?/P>

              重點(diǎn)詞:ambition雄心壯志

              67. 【譯文】 這一成功,以及后來(lái)顯示記憶本身并非由基因所決定的研究,讓埃里克森得出結(jié)論:記憶行為更多地屬于認(rèn)知練習(xí)而不是直覺練習(xí)。

              【解析】本句是個(gè)簡(jiǎn)單句,主語(yǔ)是This success,謂語(yǔ)是led,后面接兩個(gè)賓語(yǔ),一是Ericsson,一是不定式to conclude。不定式本身接that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句。過(guò)去分詞結(jié)構(gòu)coupled with later research做success的定語(yǔ),但翻譯成漢語(yǔ)時(shí)需靈活處理成主語(yǔ),現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)showing that memory itself is not genetically determined又做later research的定語(yǔ)。注意more...than...中,作者強(qiáng)調(diào)的是more之后的部分。

              重點(diǎn)詞: couple with再加上;genetically determined由基因決定的;cognitive認(rèn)知的;intuitive直覺的

              68. 【譯文】人與人之間的差異以及自然選擇利用該差異的機(jī)會(huì)減少了。

              【解析】注意differences between people和the opportunity for natural selection to take advantage of it是兩個(gè)并列的主語(yǔ),千萬(wàn)不要理解成people與the opportunity是between的并列賓語(yǔ)。另外注意句中的it指代的是differences between people。

              重點(diǎn)詞組:natural selection自然選擇;take advantage of利用

              69. 【譯文】這次近3倍的石油漲價(jià)喚起了1973年油價(jià)暴漲的可怕記憶,那時(shí)油價(jià)漲了四倍,也喚起了1979至1980的可怕記憶,那時(shí)油價(jià)也漲了近三倍。

              【解析】本句翻譯時(shí)注意兩個(gè)when引導(dǎo)的均為定語(yǔ)從句,而非狀語(yǔ)從句,所以要翻譯成“當(dāng)時(shí),那時(shí)”,切勿譯成“當(dāng)...的時(shí)候”

              重點(diǎn)詞:oil shock石油危機(jī);quadruple(乘)四倍

              70. 【譯文】在僅僅一代人的時(shí)間里,數(shù)百萬(wàn)母親投入工作的行列,改變了基本的家庭經(jīng)濟(jì)狀況。

              【解析】解析:本句主要注意現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)transforming basic family economics做結(jié)果狀語(yǔ),翻譯時(shí)要體現(xiàn)出來(lái)。

              重點(diǎn)詞:generation一個(gè)世代,一代人;economics經(jīng)濟(jì)狀況,經(jīng)濟(jì)學(xué)

              注:翻譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)

              如果句子譯文明顯扭曲原文意思,該句得分最多不超過(guò)0.5分。如果考生就一個(gè)題目提供了兩個(gè)或兩個(gè)以上的譯法,若均正確,給分;如果其中一個(gè)譯法有錯(cuò),按錯(cuò)誤譯法評(píng)分。中文錯(cuò)別字不個(gè)別扣分,按每題累計(jì)扣分。每三個(gè)錯(cuò)別字扣0.5分,無(wú)0.25扣分。

              》》點(diǎn)擊進(jìn)入2012考研備考專區(qū)

            上一頁(yè)  1 2 3 4 5 6 7 

              相關(guān)推薦

              2012年考研英語(yǔ)語(yǔ)法專項(xiàng)突破訓(xùn)練及解析匯總

              2012考研《英語(yǔ)》基礎(chǔ)階段模擬試題及詳解(1)

              2012年考研《英語(yǔ)》寫作復(fù)習(xí)重點(diǎn)詞匯整理

              2012考研備考:新東方劉暢考研英語(yǔ)詞匯筆記

            文章搜索
            萬(wàn)題庫(kù)小程序
            萬(wàn)題庫(kù)小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
            ·免費(fèi)真題 ·模考試題
            微信掃碼,立即獲!
            掃碼免費(fèi)使用
            考研英語(yǔ)一
            共計(jì)364課時(shí)
            講義已上傳
            53214人在學(xué)
            考研英語(yǔ)二
            共計(jì)30課時(shí)
            講義已上傳
            5495人在學(xué)
            考研數(shù)學(xué)一
            共計(jì)71課時(shí)
            講義已上傳
            5100人在學(xué)
            考研數(shù)學(xué)二
            共計(jì)46課時(shí)
            講義已上傳
            3684人在學(xué)
            考研數(shù)學(xué)三
            共計(jì)41課時(shí)
            講義已上傳
            4483人在學(xué)
            推薦使用萬(wàn)題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
            掃一掃,下載萬(wàn)題庫(kù)
            手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
            版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@eeeigo.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
            官方
            微信
            掃描關(guān)注考研微信
            領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
            下載
            APP
            下載萬(wàn)題庫(kù)
            領(lǐng)精選6套卷
            萬(wàn)題庫(kù)
            微信小程序
            幫助
            中心
            文章責(zé)編:zhangyuqiong