2018年北京工商大學外國語學院《專業(yè)英語(翻譯與寫作)》考試大綱
一、考試的總體要求
考察考生的英漢互譯實踐能力和英語寫作能力是否達到進入研究生學習階段的水平?忌雽W應具備英語專業(yè)八級及以上的英語詞匯量、英漢短文翻譯基本技能和用英語清晰表達思想的書面能力。具備一定中外文化,以及政治、經濟、法律等方面的背景知識。具備扎實的英漢語言基本功和較好的英語寫作能力。
二、考試的內容
本考試包括二個部分。第一部分為英譯漢和漢譯英。翻譯材料主要是法律、經濟、商務類的文章片段。譯文應忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤。第二部分為寫作,包括摘要寫作和短文寫作。摘要寫作須客觀全面地歸納出文章主旨大意、條理清楚地呈現原文要點。短文寫作要求觀點明確,議論或分析充分,結論合理。寫作部分考察考生的理解、分析、歸納、思辨及語言表達等綜合能力,要求作文結構完整、邏輯清晰、層次分明,句子結構和用詞合乎語法規(guī)范,語言運用得體,符合英語表達習慣;用詞恰當,語言簡練,不出現明顯語言錯誤。
三、考試的題型
第一部分:翻譯
1.英譯漢
翻譯出所給的250-350個單詞的英文短文
2.漢譯英
翻譯出250-350個漢字的短文。
第二部分:寫作
1.摘要寫作
就所讀文章寫出100詞左右的英文摘要。
2.短文寫作
就所給題目完成一篇不少于300詞的英語作文。
相關推薦:
2018考研大綱 | 2018考研政治大綱 | 2018考研英語大綱
· | 2022考研復試聯(lián)系導師有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研復試面試常見問題 | 04-28 |
· | 2022年考研復試面試回答提問方法有 | 04-28 |
· | 2022考研復試怎么緩解緩解焦慮心態(tài) | 04-27 |
· | 2022年考研復試的訣竅介紹 | 04-27 |
· | 2022年考研復試英語如何準備 | 04-26 |
· | 2022年考研復試英語口語常見句式 | 04-26 |
· | 2022年考研復試的四個細節(jié) | 04-26 |
· | 2022考研復試準備:與導師及時交流 | 04-26 |
· | 2022考研復試面試的綜合技巧 | 04-26 |