久久久国产精品秘人口麻豆|永久免费AV无语国产|人成电影免费中文字幕|久久AV嫩草影院2

    1. <dfn id="yitbn"><samp id="yitbn"><progress id="yitbn"></progress></samp></dfn>

          <div id="yitbn"></div>

          1. 首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語六級 > 翻譯 > 正文

            2015年6月英語六級翻譯新題型強(qiáng)化訓(xùn)練及譯文(11)

            考試吧為廣大考生整理“2015年6月英語六級翻譯新題型強(qiáng)化訓(xùn)練及譯文”希望對大家有所幫助,祝大家備考順利!

              點(diǎn)擊查看:2015年英語六級翻譯新題型強(qiáng)化訓(xùn)練及譯文匯總

              三峽,是萬里長江一段風(fēng)景壯麗的大峽谷,為中國十大風(fēng)景名勝之一。它西起四川省奉節(jié)縣的白帝城,向東延伸至湖北省宜昌市的南津關(guān),由瞿塘峽、巫峽、西陵峽組成,全長192公里。長江三峽,無限風(fēng)光。瞿塘峽的雄偉,巫峽的秀麗,西陵峽的險峻,還有三段峽谷的大寧河、香溪、神農(nóng)溪的古樸,并伴隨著許多美麗的神話和動人的傳說,令人心馳神往。

              譯文:The Yangtze River’s Three Gorges is a great valley with the most splendid landscape on the Yangtze (Changjiang) River and also one of the ten most famous scenic sites of China. It extends from White King Town in Fengjie County, Sichuan Province, to Nanjin Pass in Yichang, Hubei Province, and consists of Qutang Gorge, Wu Gorge and Xiling Gorge, with a full length of 192 kilometers. The Yangtze River’s Three Gorges presents a scene of boundless varieties with the magnificence of Qutang Gorge, the elegance of Wu Gorge, the perilousness of Xiling Gorge as well as the primitive simplicity of Daning, Xiang and Shennong Rivers. And what’s more, each scene is related to a wonderful fairy tale or a moving legend which attract people

              翻譯詞匯:三峽 the Yangtze River’s Three Gorges

              壯麗 splendid

              延伸 extend

              白帝城 White King Town

              由…組成 consist of

              瞿塘峽 Qutang Gorge

              巫峽 Wu Gorge

              西陵峽 Xiling Gorge

              險峻 perilousness

              古樸 primitive simplicity

              神話 fairy tale

              動人的 moving

            關(guān)注"566四六級"微信,第一時間獲取查分信息!

            英語四六級題庫手機(jī)題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"

              相關(guān)推薦:

              2015年6月英語六級翻譯高頻詞匯分類匯總

              2015年6月英語六級翻譯新題型備考練習(xí)題匯總

              2015年6月英語六級翻譯新題型練習(xí)及譯文匯總

            文章搜索
            萬題庫小程序
            萬題庫小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
            ·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
            微信掃碼,立即獲取!
            掃碼免費(fèi)使用
            英語四級
            共計(jì)423課時
            講義已上傳
            30206人在學(xué)
            英語六級
            共計(jì)313課時
            講義已上傳
            20312人在學(xué)
            閱讀理解
            共計(jì)687課時
            講義已上傳
            5277人在學(xué)
            完形填空
            共計(jì)369課時
            講義已上傳
            13161人在學(xué)
            作文
            共計(jì)581課時
            講義已上傳
            7187人在學(xué)
            推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
            掃一掃,下載萬題庫
            手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
            英語四六級考試欄目導(dǎo)航
            版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@eeeigo.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
            Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
            京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
            領(lǐng)
            精選6套卷
            學(xué)
            8次直播課
            大數(shù)據(jù)寶典
            通關(guān)大法!