久久久国产精品秘人口麻豆|永久免费AV无语国产|人成电影免费中文字幕|久久AV嫩草影院2

    1. <dfn id="yitbn"><samp id="yitbn"><progress id="yitbn"></progress></samp></dfn>

          <div id="yitbn"></div>

          1. 首頁 - 網校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

            2024下半年英語四級翻譯練習題及答案:泥人張

            來源:考試吧 2024-9-7 16:54:49 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
            考試吧整理“2024下半年英語四級翻譯練習題及答案:泥人張”,更多關于英語四級翻譯,請微信搜索“萬題庫英語四六級考試”。

              2024下半年英語四級翻譯練習題及答案:泥人張

              “泥人張”是中國北方流傳的一種民間彩塑,深得當?shù)匕傩障矏。它?chuàng)始于清代(the Qing Dynasty)末年,至今已有180多年的歷史。“泥人張”的創(chuàng)始人叫張明山,生于天津,家境貧寒,從小跟父親以捏泥人(clayfigure)為業(yè)。張明山的泥人,有民間故事中的人物,也有小說、戲曲中的角色,有現(xiàn)實生活中的勞動人民,有正面人物,還有反面人物。因此,他的作品具有濃厚的趣味性。

              參考翻譯:

              The “Clay Figure Zhang”

              The “Clay Figure Zhang” is a kind of folk painted sculpture which is popular in NorthernChina, and deeply appreciated by local people. Its appearance can be dated back to late QingDynasty, having a history of more than 180 years until now. The “Clay Figure Zhang” wasfounded by Zhang Mingshan, who was born in Tianjin. He had been living his life by makingclay figures with his father since childhood because of the poverty of his family. Zhang's clayfigures are based on the figures in folk stories together with characters in novels andtraditional Chinese operas and working people in real life. Those figures can be positive ornegative. Therefore, his works are of great interestingness.

              1.民間彩塑:翻譯為 folk painted sculpture。folk 意為“民間的”;painted sculpture意為“彩塑”。

              2.家境貧寒:即家庭貧困,可譯為poverty of one's family或poor family。

              3.戲曲:此處雖未具體點明是哪個戲曲,但講的肯定是中國戲曲,故譯為 traditional Chinese operas。

              4.勞動人民:翻譯為working people,不要生硬地譯為labour people。

              5.具有濃厚的趣味性:翻譯為be of great interestingness。

              相關推薦

              英語四六級考試時間 | 英語四級作文 | 六級作文

              大學英語四級考試真題 | 英語六級考試真題答案

            文章搜索
            萬題庫小程序
            萬題庫小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
            ·免費真題 ·?荚囶}
            微信掃碼,立即獲。
            掃碼免費使用
            英語四級
            共計423課時
            講義已上傳
            30206人在學
            英語六級
            共計313課時
            講義已上傳
            20312人在學
            閱讀理解
            共計687課時
            講義已上傳
            5277人在學
            完形填空
            共計369課時
            講義已上傳
            13161人在學
            作文
            共計581課時
            講義已上傳
            7187人在學
            推薦使用萬題庫APP學習
            掃一掃,下載萬題庫
            手機學習,復習效率提升50%!
            版權聲明:如果英語四六級考試網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@eeeigo.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網內容,請注明出處。
            精選6套卷
            8次直播課
            大數(shù)據(jù)寶典
            通關大法!
            文章責編:zhangyuqiong