久久久国产精品秘人口麻豆|永久免费AV无语国产|人成电影免费中文字幕|久久AV嫩草影院2

    1. <dfn id="yitbn"><samp id="yitbn"><progress id="yitbn"></progress></samp></dfn>

          <div id="yitbn"></div>

          1. 首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

            2021上半年英語四級翻譯練習(xí)題:五四運動

            考試吧整理了“2021上半年大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題:五四運動”,更多關(guān)于英語四六級考試技巧等信息,請訪問考試吧英語四六級考試網(wǎng)。

            2021上半年英語四級翻譯習(xí)題匯總

              英語四級翻譯練習(xí)題:五四運動

              以青年學(xué)生為主導(dǎo)的五四愛國運動(the patriotic May 4th Movement)發(fā)生于1919年的5月4日的北京,并迅速轉(zhuǎn)變成全國范圍的革命運動。中國工人階級作為政治舞臺上的一支獨立力量首次被喚醒。如今,五四運動已作為光輝的一頁載入了中華民族的史冊(annals)。五四運動絕不僅僅是一個歷史事件,它表現(xiàn)出青年人關(guān)注國家前途和命運的一種精神,并顯示出青年人的責(zé)任、使命以及對民族熾熱的愛。

              參考翻譯:

              The May 4th Movement

              Taking place on May 4th, 1919 in Peking, the patriotic May 4th Movement, conducted mainlyby the young students, quickly became a nation-wide revolutionary movement. For the firsttime, the Chinese working class was awakened as an independent force in the political stage. Today, the May 4th Movement as a glorious page has been included in the annals of theChinese nation. The May 4th Movement is much more than a historical case; it is a spiritshowing the young people's concern about the future and destiny of the country,andmanifesting the young people's responsibility and mission as well as their fiery love towards thenation.

              1.發(fā)生于…并轉(zhuǎn)變成…:原文中句子較長,且修飾語很多,但前后句的主語統(tǒng)一,所以在翻譯時可將漢語中的“主謂結(jié)構(gòu)”轉(zhuǎn)換成英語中的“從屬結(jié)構(gòu)”,可譯為taking place...became...這種結(jié)構(gòu)。

              2.載入…史冊:可譯為be included in the annals,還可譯為be written

              into the annals of history或者go down in history。

              3.青年人關(guān)注國家前途和命運的一種精神:可譯為a spirit showing the young people's concern aboutthe future and destiny of the country,把“關(guān)注”由動詞轉(zhuǎn)化為名詞進(jìn)行翻譯。詞性轉(zhuǎn)換的應(yīng)用,可減少句子的復(fù)雜性,體現(xiàn)句式的變化。

              4.顯示出青年人的責(zé)任、使命:翻譯為manifest the young people's responsibility and mission。

              5.熾熱的愛:可譯為fiery love,也可翻譯為passionate love。

            掃描/長按二維碼可幫助學(xué)習(xí)46級考試
            了解四六級考試動態(tài)
            了解四六級歷年真題
            了解四六級考試技巧
            了解作文聽力等資料

            萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

              相關(guān)推薦

              歷年大學(xué)英語六級真題及答案|解析|估分|下載

              歷年大學(xué)英語四級考試真題聽力(含MP3)匯總

              歷年大學(xué)英語四級真題及答案|解析|估分|下載

              歷年大學(xué)英語六級考試聽力下載(原文+MP3)

              2020年英語四級考試答案 | 英語六級考試答案

            文章搜索
            萬題庫小程序
            萬題庫小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
            ·免費真題 ·?荚囶}
            微信掃碼,立即獲!
            掃碼免費使用
            英語四級
            共計423課時
            講義已上傳
            30206人在學(xué)
            英語六級
            共計313課時
            講義已上傳
            20312人在學(xué)
            閱讀理解
            共計687課時
            講義已上傳
            5277人在學(xué)
            完形填空
            共計369課時
            講義已上傳
            13161人在學(xué)
            作文
            共計581課時
            講義已上傳
            7187人在學(xué)
            推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
            掃一掃,下載萬題庫
            手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
            英語四六級考試欄目導(dǎo)航
            版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@eeeigo.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
            領(lǐng)
            精選6套卷
            學(xué)
            8次直播課
            大數(shù)據(jù)寶典
            通關(guān)大法!