久久久国产精品秘人口麻豆|永久免费AV无语国产|人成电影免费中文字幕|久久AV嫩草影院2

    1. <dfn id="yitbn"><samp id="yitbn"><progress id="yitbn"></progress></samp></dfn>

          <div id="yitbn"></div>

          1. 首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

            2021年大學(xué)英語四級翻譯必備知識點(diǎn)

            考試吧整理了“2021年大學(xué)英語四級翻譯必備知識點(diǎn)”,更多關(guān)于英語四六級考試作文模板等信息,請?jiān)L問考試吧英語四六級考試網(wǎng)。

              在備考英語四級的過程中,積累和掌握很重要。下面是小編給大家分享的四級翻譯知識點(diǎn),大家可以作為學(xué)習(xí)的參考。

              1. 介詞使用(of/to/in…)

              回顧:

              過中秋節(jié)的習(xí)俗于唐代早期在中國各地開始流行。

              過中秋節(jié)的 習(xí)俗 于唐代早期 在中國各地 開始流行。

              習(xí)俗 過中秋節(jié)的 開始流行 于唐代早期 在中國各地 。

              The tradition of celebrating mid-autumn day became popular at the beginning of Tang dynasty throughout china.

              四級翻譯真題:

              中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價(jià)格銷售商品的機(jī)會。

              中國 給 數(shù)百萬在線零售商 以極具競爭力的價(jià)格 銷售商品的 機(jī)會。

              中國 給 數(shù)百萬在線零售商 機(jī)會 銷售商品 以極具競爭力的價(jià)格

              China is providing millions of online retailers chances to sell goods at a very competitive price.

              我們看到,完全不一樣的兩句話,完全一樣的考點(diǎn)。

              2. 定語從句

              回顧:

              中國人自古以來就在中秋時(shí)節(jié)慶祝豐收。這與北美地區(qū)慶祝感恩節(jié)的習(xí)俗十分相似。

              Since ancient times, the Chinese people usually celebrate harvest in the Mid-Autumn, which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in the North America.

              『這』和『該』就是which吧,特別重要。來,上新句子:

              四級真題:

              據(jù)報(bào)道,今年中國快遞服務(wù)(courier service)將遞送大約120億件包裹。這將使中國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。

              It is reported that China’s courier service will deliver 12 billion packages, which will possibly make China the largest express market in the world, larger than the U. S.

              中國現(xiàn)在擁有世界上發(fā)展最快的經(jīng)濟(jì),并正經(jīng)歷著一次新的工業(yè)革命。

              中國還啟動了雄心勃勃的太空探索計(jì)劃,其中包括到2020年建成一個(gè)太空站。

              3. 插入語或同位語

              回顧:

              大熊貓(giant panda)是一種溫順的動物,長著獨(dú)特的黑白皮毛。因其數(shù)量極少,大熊貓已被列為瀕危物種。

              The giant panda, a sort of peaceful animal with unique white and black fur, has been listed as an endangered species because of its rarity.

              四級真題解析:

              中國是世界上最古老的文明之一,構(gòu)成現(xiàn)代世界基礎(chǔ)的許多元素都起源于中國。

              China, the most ancient civilization in the world, is the starting place of many elements which formed the modern world’s fundamentals.

            掃描/長按二維碼可幫助學(xué)習(xí)46級考試
            了解四六級考試動態(tài)
            了解四六級歷年真題
            了解四六級考試技巧
            了解作文聽力等資料

            萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

              相關(guān)推薦

              歷年大學(xué)英語六級真題及答案|解析|估分|下載

              歷年大學(xué)英語四級考試真題聽力(含MP3)匯總

              歷年大學(xué)英語四級真題及答案|解析|估分|下載

              歷年大學(xué)英語六級考試聽力下載(原文+MP3)

              2021年英語四級考試答案 | 英語六級考試答案

            文章搜索
            萬題庫小程序
            萬題庫小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
            ·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
            微信掃碼,立即獲!
            掃碼免費(fèi)使用
            英語四級
            共計(jì)423課時(shí)
            講義已上傳
            30206人在學(xué)
            英語六級
            共計(jì)313課時(shí)
            講義已上傳
            20312人在學(xué)
            閱讀理解
            共計(jì)687課時(shí)
            講義已上傳
            5277人在學(xué)
            完形填空
            共計(jì)369課時(shí)
            講義已上傳
            13161人在學(xué)
            作文
            共計(jì)581課時(shí)
            講義已上傳
            7187人在學(xué)
            推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
            掃一掃,下載萬題庫
            手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
            英語四六級考試欄目導(dǎo)航
            版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@eeeigo.com,我們將會及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
            領(lǐng)
            精選6套卷
            學(xué)
            8次直播課
            大數(shù)據(jù)寶典
            通關(guān)大法!