久久久国产精品秘人口麻豆|永久免费AV无语国产|人成电影免费中文字幕|久久AV嫩草影院2

    1. <dfn id="yitbn"><samp id="yitbn"><progress id="yitbn"></progress></samp></dfn>

          <div id="yitbn"></div>

          1. 首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

            2020年12月英語四六級翻譯預測:中國成為熱門留學地

            考試吧整理了“2020年12月英語四六級翻譯預測:中國成為熱門留學地”,更多關(guān)于英語四六級考試技巧等信息,請訪問考試吧英語四六級考試網(wǎng)。

              中國成為熱門留學地

              隨著經(jīng)濟的快速發(fā)展和國際地位的提升,中國逐漸成為各國留學生的熱門留學目的地。到2020年,中國將力爭成為亞洲最大的留學目的國。除了漢語之外,中國藝術(shù)、飲食、民俗、中醫(yī)(Traditional Chinese Medicine)等頗具中國特色的專業(yè)也深受金發(fā)碧眼的洋學生們熱捧。同時,中國為進一歩擴大外國留學生規(guī)模,不斷增加政府獎學金的投入;另一方面,為吸引更多優(yōu)秀的國際生源,各院校也增設了不少獎學金項目。

              參考譯文:

              With the rapid economic development and the promotion of international status, China has gradually become a popular destination country for overseas students.

              China strives to be the hottest destination country for overseas study in Asia by the year 2020.

              Besides the Chinese language, the overseas students with blond hair and blue eyes are also interested in majors with Chinese characteristics like Chinese art, food, folklore, Traditional Chinese Medicine, and so on.

              Meanwhile, to expand the scale of overseas students, the Chinese government constantly invests more to offer scholarships. On the other hand, to attract more excellent overseas students, universities also add many scholarship programs.

              難詞難句:

              1. 隨著經(jīng)濟的快速發(fā)展和國際地位的提升:表達“隨著”的含義,可采用with加分詞短語的形式。

              2.力爭成為亞洲最大的留學目的國:其中“力爭”可用strive to表達;“最大的”即 “最熱門的”,可譯為 hottest。

              3.金發(fā)碧眼的洋學生們:其中“金發(fā)碧眼”可譯為blond hair and blue eyes; “洋學生”可譯為overseas students,文中“外國留學生”、“國際生源”均可用該詞組表達。

              4.擴大規(guī)模:可譯為expand the scale of或increase the number of。

              5.不斷增加政府獎學金的投入:可譯為Chinese government invests more to offer scholarships。

              6.增設了不少獎學金項目:可譯為add many scholarship programs。

            掃描/長按二維碼可幫助學習46級考試
            了解四六級考試動態(tài)
            了解四六級歷年真題
            了解四六級考試技巧
            了解作文聽力等資料

            萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

              相關(guān)推薦

              歷年大學英語六級真題及答案|解析|估分|下載

              歷年大學英語四級考試真題聽力(含MP3)匯總

              歷年大學英語四級真題及答案|解析|估分|下載

              歷年大學英語六級考試聽力下載(原文+MP3)

              2020年英語四級考試答案 | 英語六級考試答案

            文章責編:zhangyuqiong  
            看了本文的網(wǎng)友還看了
            文章搜索
            萬題庫小程序
            萬題庫小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
            ·免費真題 ·?荚囶}
            微信掃碼,立即獲取!
            掃碼免費使用
            英語四級
            共計423課時
            講義已上傳
            30206人在學
            英語六級
            共計313課時
            講義已上傳
            20312人在學
            閱讀理解
            共計687課時
            講義已上傳
            5277人在學
            完形填空
            共計369課時
            講義已上傳
            13161人在學
            作文
            共計581課時
            講義已上傳
            7187人在學
            推薦使用萬題庫APP學習
            掃一掃,下載萬題庫
            手機學習,復習效率提升50%!
            版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@eeeigo.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
            精選6套卷
            8次直播課
            大數(shù)據(jù)寶典
            通關(guān)大法!