久久久国产精品秘人口麻豆|永久免费AV无语国产|人成电影免费中文字幕|久久AV嫩草影院2

    1. <dfn id="yitbn"><samp id="yitbn"><progress id="yitbn"></progress></samp></dfn>

          <div id="yitbn"></div>

          1. 首頁 - 網校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
            您現在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

            2020年12月英語四級考試翻譯預測:筷子

            2020年12月英語四級考試翻譯預測:筷子,更多關于英語四級翻譯考試真題等信息,請訪問考試吧英語四六級考試網。

              筷子(chopsticks )是中國古人發(fā)明的一種具有鮮明民族特色的進食工具(tableware),是反映中國飲食文化特色的重要組成部分。中國人使用筷子的歷史可追溯到商代,距今已有三千多年?曜涌芍^是中國國粹,既輕巧又靈活,在世界各國餐具中獨樹一幟,被西方人譽為“東方的文明”。凡是使用過筷子的人,不論中國人或是外國人,都因其使用方便、物美價廉而贊嘆不絕。

              參考翻譯:

              The Chopsticks

              Chopsticks, invented by ancient Chinese people, area kind of tableware with distinct national features,being an important component that reflects thecharacteristics of Chinese diet culture. The historyof using chopsticks in China dates back to the Shang Dynasty, more than 3,000 years ago.Chopsticks, the quintessence of Chinese culture, whose lightness and flexibility develop aschool of its own among various tableware all over the world, are praised as “EasternCivilization” by the westerners. All those people who have ever used chopsticks, no matterChinese or foreigners, marvel at their convenience, excellent quality and reasonable price.

              1.追溯到:應譯為date back to...要注意在使用這一短語時,通常使用一般現在時,并且要用主動語態(tài),而非被動語態(tài)。

              2.中國國粹:應譯為the quintessence of Chineseculture。“國粹”,即某一國家文化的精髓,所以使用quintessence—詞表達最為恰當。

              3.輕巧又靈活:“輕巧”指的是筷子本身重量較輕,便于使用,所以用lightness來表達;“靈活”翻譯為flexibility。在翻譯此類短語時要注意根據語境把握詞語的準確含義,進而尋找最恰當的詞語來表達。

              4.獨樹一幟:可譯為develop a school of its own, “發(fā)展一個屬于自己的流派”,就是“獨樹一幟”,這種非常地道的表達方式應該注意多積累。

              5.物美價廉:該詞可以有很多種翻譯方式,可譯為excellent quality and reasonable price,或者簡單地譯為 cheap and fine。

            掃描/長按二維碼可幫助學習46級考試
            了解四六級考試動態(tài)
            了解四六級歷年真題
            了解四六級考試技巧
            了解作文聽力等資料

            “萬題庫”下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

              相關推薦

              歷年大學英語六級真題及答案|解析|估分|下載

              歷年大學英語四級考試真題聽力(含MP3)匯總

              歷年大學英語四級真題及答案|解析|估分|下載

              歷年大學英語六級考試聽力下載(原文+MP3)

              2020年英語四級考試答案 | 英語六級考試答案

            文章責編:zhangyuqiong  
            看了本文的網友還看了
            文章搜索
            萬題庫小程序
            萬題庫小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
            ·免費真題 ·模考試題
            微信掃碼,立即獲取!
            掃碼免費使用
            英語四級
            共計423課時
            講義已上傳
            30206人在學
            英語六級
            共計313課時
            講義已上傳
            20312人在學
            閱讀理解
            共計687課時
            講義已上傳
            5277人在學
            完形填空
            共計369課時
            講義已上傳
            13161人在學
            作文
            共計581課時
            講義已上傳
            7187人在學
            推薦使用萬題庫APP學習
            掃一掃,下載萬題庫
            手機學習,復習效率提升50%!
            版權聲明:如果英語四六級考試網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯系800@eeeigo.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網內容,請注明出處。
            精選6套卷
            8次直播課
            大數據寶典
            通關大法!