久久久国产精品秘人口麻豆|永久免费AV无语国产|人成电影免费中文字幕|久久AV嫩草影院2

    1. <dfn id="yitbn"><samp id="yitbn"><progress id="yitbn"></progress></samp></dfn>

          <div id="yitbn"></div>

          1. 首頁(yè) - 網(wǎng)校 - 萬(wàn)題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語(yǔ)四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語(yǔ)四級(jí) > 翻譯 > 正文

            2016年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題:上海

            考試吧整理“2016年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題:上!,更多關(guān)于英語(yǔ)四級(jí)翻譯、英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)。

              點(diǎn)擊查看:2016年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題匯總

              請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

              上海

              上海,位于東海之濱,長(zhǎng)江出?谔,是中國(guó)最大的城市,擁有超過(guò)兩千萬(wàn)的人口。上海作為旅漩勝地以其歷史地標(biāo),如外灘、城隍廟、現(xiàn)代化的浦東天際線、東方明珠電視塔(Oriental Pearl Tower )而聞名,并享有新世界文化和設(shè)計(jì)中心的聲譽(yù)。如今,上海是中國(guó)大陸最大的商業(yè)和金融中心,被稱為世界增長(zhǎng)最快的經(jīng)濟(jì)體典范。

              參考翻譯:

              Shanghai

              Shanghai, located on China's eastern coast and themouth of the Yangtze River, is the largest city inChina, with a population of over 20 million. The cityis a tourist attraction famous for its historicallandmarks such as the Bund, City God Temple, the modem Pudong skyline together with theOriental Pearl Tower. Shanghai also enjoys a reputation as a new cosmopolitan center ofculture and design. Today, Shanghai is the largest center of commerce and finance inmainland China, and has been described as the showpiece of the world's fastest-growingeconomy.

              1.長(zhǎng)江出?谔:可譯為at the mouth of the YangtzeRiver,注意長(zhǎng)江一詞的拼寫(xiě)和大小寫(xiě)。

              2.旅游勝地:可譯為tourist attraction 或者 touristresort。

              3.外灘和城隍廟:應(yīng)譯為Bund,City God Temple,這種專有名詞不能隨意翻譯,需要平時(shí)多多記憶。

              4.世界文化和設(shè)計(jì)中心:可譯為cosmopolitan center ofculture and design,“世界性的”可譯為cosmopolitan,若譯為world就略顯平庸。

              5.典范:可譯為showpiece。showpiece尤指令人驚嘆的樣板,比example更合適,翻譯時(shí)要根據(jù)同義詞的細(xì)小差異判斷選詞。

            長(zhǎng)按二維碼關(guān)注即可順利獲得425分
            獲取最新46級(jí)考試資訊
            獲取46級(jí)考前作文預(yù)測(cè)
            獲取歷年考試真題試卷
            獲取2套仿真內(nèi)部資料

            英語(yǔ)四六級(jí)題庫(kù)手機(jī)題庫(kù)下載】 | 微信搜索"566四六級(jí)"

              相關(guān)推薦

              2016年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文熱門(mén)話題匯總

              2016年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力MP3在線練習(xí)匯總

              考試吧2016年12大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文大全20篇最新文章

              2016年12月英語(yǔ)四六級(jí)寫(xiě)作必備的24個(gè)常用句型

              1995-2016年6月英語(yǔ)四級(jí)作文真題及范文匯總

              2016年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)詞匯練習(xí)題及答案匯總

              2016英語(yǔ)四級(jí)考試答案 | 2016英語(yǔ)六級(jí)考試答案

            文章搜索
            萬(wàn)題庫(kù)小程序
            萬(wàn)題庫(kù)小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
            ·免費(fèi)真題 ·模考試題
            微信掃碼,立即獲取!
            掃碼免費(fèi)使用
            英語(yǔ)四級(jí)
            共計(jì)423課時(shí)
            講義已上傳
            30206人在學(xué)
            英語(yǔ)六級(jí)
            共計(jì)313課時(shí)
            講義已上傳
            20312人在學(xué)
            閱讀理解
            共計(jì)687課時(shí)
            講義已上傳
            5277人在學(xué)
            完形填空
            共計(jì)369課時(shí)
            講義已上傳
            13161人在學(xué)
            作文
            共計(jì)581課時(shí)
            講義已上傳
            7187人在學(xué)
            推薦使用萬(wàn)題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
            掃一掃,下載萬(wàn)題庫(kù)
            手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
            版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@eeeigo.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
            Copyright © 2004- 考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營(yíng)許可證新出發(fā)京批字第直170033號(hào) 
            京ICP證060677 京ICP備05005269號(hào) 中國(guó)科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
            領(lǐng)
            精選6套卷
            學(xué)
            8次直播課
            大數(shù)據(jù)寶典
            通關(guān)大法!