久久久国产精品秘人口麻豆|永久免费AV无语国产|人成电影免费中文字幕|久久AV嫩草影院2

    1. <dfn id="yitbn"><samp id="yitbn"><progress id="yitbn"></progress></samp></dfn>

          <div id="yitbn"></div>

          1. 首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 名師指導(dǎo) > 正文

            2018年6月英語四級翻譯參考答案及解析

            “2018年6月英語四級翻譯參考答案及解析”由考試吧發(fā)布,更多關(guān)于2018年6月英語四六級答案、2018英語四六級考試真題,請?jiān)L問考試吧四六級考試網(wǎng)或微信搜索“萬題庫英語四六級考試”。

            長按/掃描二維碼
            進(jìn)行萬題庫估分!

            長按/掃描二維碼
            對答案,看解析!

            2018年6月四六級真題答案熱點(diǎn)文章微信對答案 萬題庫估分

              以下為英語四級翻譯參考答案及解析:

              (1)

              2018.6.16 四級翻譯第1篇原文:

             、 公交車曾是中國人出行的主要交通工具。

              ② 近年來,由于私家車數(shù)量不斷增多,城市的交通問題越來越嚴(yán)重。

             、 許多城市為了鼓勵更多人乘坐公交車出行,一直在努力改善公交車的服務(wù)質(zhì)量。

              ④ 車輛的設(shè)施不斷更新,車速也有了顯著提高。

             、 然而,公交車的票價卻依然相當(dāng)?shù)土?/P>

             、 現(xiàn)在,在大多數(shù)城市,許多當(dāng)?shù)乩夏晔忻穸伎梢悦赓M(fèi)乘坐公交車。

              -------------------------------------------------------------------------------

              精簡結(jié)構(gòu):

              ① 公交車是……交通工具。

             、 近年來,由于……數(shù)量……增多……,……問題……嚴(yán)重。

             、 …城市為了鼓勵……人……乘……出行,……改善……質(zhì)量。

             、 ……設(shè)施……更新,車速……提高。

              ⑤ 然而,……票價……低廉。

             、 現(xiàn)在,在……城市,……市民……可以……乘坐公交車。

              -----------------------------------------------------------------------------

              參考譯文:

             、 Buses were the main means of transportation for Chinese people。

             、 In recent years, due to the continuous increase in the number of private cars, the traffic problems in cities have become more and more serious。

              ③ In order to encourage more people to travel by bus, many cities have been trying to improve bus service quality。

             、 The facilities of the vehicle are constantly updated and the speed of the vehicle has also been significantly improved。

             、 However, the bus fare is still quite low。

             、 Now, in most cities, many local elderly citizens can take buses for free。

              (2)

              2018.6.16 四級翻譯第2篇原文:

              ① 過去,乘飛機(jī)出行對大多數(shù)中國人來說是難以想象的。

             、 如今,隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和生活水平的提高,越來越多的中國人包括許多農(nóng)民和外出務(wù)工人員都能乘飛機(jī)出行。

             、 他們可以乘飛機(jī)到達(dá)所有大城市,還有很多城市也在籌建機(jī)場。

             、 航空服務(wù)不斷改進(jìn),而且經(jīng)常會有廉價機(jī)票。

             、 近年來,節(jié)假日期間選擇乘飛機(jī)外出旅游的人數(shù)在不斷增加。

              -------------------------------------------------------------------------------

              精簡結(jié)構(gòu):

             、 過去,乘飛機(jī)出行……是難以想象的。

             、 如今,隨著……,……中國人……能乘飛機(jī)出行。

             、 他們可以……到達(dá)……,還有……城市……籌建……。

              ④ ……服務(wù)……改進(jìn),而且……有……機(jī)票。

             、 近年來,……期間,……人數(shù)在……增加。

              -----------------------------------------------------------------------------

              參考譯文:

              ① In the past, traveling by plane was unimaginable for most Chinese people。

             、 Today, with the development of economy and the improvement of living standards, more and more Chinese people, including many farmers and migrant workers, can travel by air。

             、 They can fly to all major cities, and many cities are also planning to build airports。

             、 Air services continue to be improved, and there are often cheap flights。

             、 In recent years, during the holiday season,the number of people who choose to travel by air has continued to increase。

              (3)

              2018.6.16 四級翻譯第3篇原文:

              ① 近年來,中國有越來越多的城市開始建設(shè)地鐵。

             、 發(fā)展地鐵有助于減少城市的交通擁堵和空氣污染。

             、 地鐵具有安全、快捷和舒適的優(yōu)點(diǎn)。

             、 越來越多的人選擇地鐵作為每天上班或上學(xué)的主要交通工具。

             、 如今,在中國乘坐地鐵正變得越來越方便。

             、 在有些城市里,乘客只需用卡或手機(jī)就可以乘坐地鐵。

              ⑦ 許多當(dāng)?shù)乩夏晔忻襁可以免費(fèi)乘坐地鐵。

              -------------------------------------------------------------------------------

              精簡結(jié)構(gòu):

             、 近年來,……城市……建設(shè)地鐵。

             、 發(fā)展地鐵……減少……擁堵和……污染。

             、 地鐵具有……優(yōu)點(diǎn)。

             、 ……人選擇地鐵作為……交通工具。

             、 如今,……乘坐地鐵……變……方便。

             、 在……城市里,乘客……用……乘坐地鐵。

             、 ……市民……可以……乘坐地鐵。

              -----------------------------------------------------------------------------

              參考譯文:

             、 In recent years, more and more cities in China have begun to build subways。

             、 The development of the subway will help reduce traffic congestion and air pollution in the city。

              ③ Subway has the advantages of safety, speed and comfort。

             、 More and more people choose the subway as the main means of transportation to work or school every day。

             、 Today, taking the subway in China is becoming more and more convenient。

              ⑥ In some cities, passengers can simply use the card or mobile phone to take the subway。

              ⑦ Many local elderly citizens can also take the subway for free。

            掃描/長按二維碼可了解46級真題答案
            獲取四六級真題及答案
            獲取46級成績查詢時間
            獲取精選四六級模擬題
            獲取四六級考試技巧

            四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

              相關(guān)推薦

              2018年6月英語四六級真題及答案解析熱點(diǎn)文章關(guān)注微信,對答案看解析!

              四六級評分標(biāo)準(zhǔn)最新算分器英語四六級萬題庫估分[手機(jī)題庫下載]

              2018年6月四六級成績查詢時間微信查分提醒四六級合格分?jǐn)?shù)線

            文章責(zé)編:wangyan2  
            看了本文的網(wǎng)友還看了
            文章搜索
            萬題庫小程序
            萬題庫小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
            ·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
            微信掃碼,立即獲!
            掃碼免費(fèi)使用
            英語四級
            共計423課時
            講義已上傳
            30206人在學(xué)
            英語六級
            共計313課時
            講義已上傳
            20312人在學(xué)
            閱讀理解
            共計687課時
            講義已上傳
            5277人在學(xué)
            完形填空
            共計369課時
            講義已上傳
            13161人在學(xué)
            作文
            共計581課時
            講義已上傳
            7187人在學(xué)
            推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
            掃一掃,下載萬題庫
            手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
            英語四六級考試欄目導(dǎo)航
            版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@eeeigo.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
            Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
            京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
            領(lǐng)
            精選6套卷
            學(xué)
            8次直播課
            大數(shù)據(jù)寶典
            通關(guān)大法!