合成記憶法:
有些漢字,比如"明""解"等屬于合成字。"日"即太陽,是白天光明的來源;"月"即月亮,是黑夜光明的來源;所以"明"就由"日"和"月"兩個字合成而來。又,古時候人們宰牛是將"刀"放在"牛"的"角"后開始將其解體的,所以,"解"字就由"角""刀"和"牛"三個字合成而來。在英語詞匯里有與此類似的合成詞,這些合成詞是由兩個或兩個以上的具有獨立意義的子詞組合而成的,而且合成詞的意義通常就是其構成中子詞意義的疊加與復合。根據子詞與合成詞的內在關系記憶英語單詞,就好比是對合成漢字進行"以形說義"一樣。所以,我們把合成記憶法看作是英語單詞"說文解字"之一。
1 football n. 足球,足球比賽 〔foot腳、足,ball球;主要靠腳踢來進行的球賽〕
2 himself pron. 他自己,他親自 〔him他,self自己〕
3 overcome vt. 戰(zhàn)勝,克服 〔over越過,come來;努力地越過各種障礙而來〕
4 sometime ad. 將來某個時候,過去某個時候 〔some某一,time時候〕
5 widespread a. 分布廣的,散布廣的 〔wide寬廣的,spread散布、蔓延〕
構詞分析法:
漢字的偏旁部首是同部字的共同形旁,同時它們還起著共同的表意作用。在"相、盯、看、睿、瞥"這組字中,有一個共同的構成部分"目"字,它不僅使每個字都具有用眼睛觀看的基本意義,還使這組字成為同部字。 像漢字由偏旁部首組成一樣,許多英語單詞也是由詞根、詞綴按照一定的邏輯聯系構成的。單詞數量雖然浩瀚如海,但常用的詞根、詞綴數量和漢字的偏旁部首差不多,只有二三百個。若利用詞根、詞綴對英語單詞進行構詞分析和解形釋義,單詞既好認又好記,詞義一目了然。如果像歸納分析同部漢字那樣歸納分析同根的英語單詞,還可舉一反三,觸類旁通,很快地記住一組組的單詞。這方面,構詞分析法與漢字的"以形說義"有異曲同工之妙,可以說是英語單詞的"說文解字"之二。
詞根是一個單詞的核心部分,它表示單詞的基本詞義。有的詞根能單獨使用而成為單詞,叫做"自由詞根"或"根詞"。前綴是加在詞根或單詞前面的部分,它具有一定的含義,能改變、限制或加強詞根和單詞的含義。前綴的表示方式是在字母或字母組合后面加一短橫,如in-。后綴是加在詞根或單詞后面的部分,對詞根和單詞的意義進行補充。常用的后綴有名詞后綴、動詞后綴、副詞后綴和形容詞后綴四種形式。后綴的表示方式是在字母或字母組合前面加附一短橫,如-er。中綴是在單詞里起連接作用的字母或字母組合。
1 advise vt. 勸告,建議 〔前綴ad-對、向,詞根vis看,-e動詞后綴;就某件事應該如何做向別人提出自己的看法〕
2 invisible a. 看不見的,無形的〔前綴in-不、無,詞根vis看,形容詞后綴-ible可…的;不可能被看見的〕
3 revise vt. 復習,修改 〔前綴re-再、又,詞根vis看,-e動詞后綴;為了究錯而再次查看〕
4 television n. 電視,電視機 〔詞根tele遠,詞根vis看,-ion名詞后綴;通過電波由遠處傳來可供觀看的圖像〕
5 visual a. 看得見的,視覺的 〔詞根vis看,形容詞后綴-ual…的;看得見的〕
借梯上樓法:
我們稍微留心一下就會發(fā)現,盡管漢字和英語單詞是兩種截然不同的語言文字,但它們有著共同的表現形式:漢語拼音字母與英文字母同形。這就使得某些漢字的拼音字母組合(對無關緊要的拼音聲符進行省略)與一些英語單詞的英文字母組合恰好相同。對于常用的漢字,我們已基本上爛熟于心,若利用漢語拼音為中介與英語單詞進行奇特聯想,就能既快又牢地記住英語單詞。我們都知道,漢語里有異音異義的同形字,英語里有異音異義的同形詞,而我們這里采用的可以說是一種特殊的"漢英同形字詞記憶法"。在此,我們將漢語拼音比作梯子,記住了單詞喻為上樓,故稱為"借梯上樓法"。
相關推薦:四六級培訓名師邀請各地考友互動 立即加入北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |