綜合改錯(cuò)題是大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試中一個(gè)重要的題型,它要求考生在 15 分鐘內(nèi)找出在一篇 200—250 詞的短文內(nèi)的 10 處錯(cuò)誤(每行不超過(guò)一處錯(cuò)誤,但不包括拼寫(xiě)或標(biāo)點(diǎn)的錯(cuò)誤),并根據(jù)上下文,在錯(cuò)誤的地方增、刪、改正、替換某一個(gè)詞或詞組,使短文語(yǔ)意連貫,結(jié)構(gòu)正確。
綜合改錯(cuò)題的難度較大,它主要測(cè)試考生的英語(yǔ)綜合理解與表達(dá)能力。它不但要求考生有扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)(如詞匯、語(yǔ)法等),而且要求考生有較強(qiáng)的語(yǔ)篇理解能力與表達(dá)能力,以及利用上下文進(jìn)行邏輯推理的能力。
綜合改錯(cuò)題是六級(jí)考試中獨(dú)有的題型,其他題型在四級(jí)考試中都出現(xiàn)過(guò),大多數(shù)學(xué)生已掌握了一定的解題技巧,可謂 “ 熟門(mén)熟路 ” ,而綜合改錯(cuò)題的解題技巧則有待摸索、掌握;同時(shí)綜合改錯(cuò)題的內(nèi)容比較廣泛,無(wú)論是語(yǔ)法、詞匯、篇章理解、邏輯判斷等都可能成為改錯(cuò)的對(duì)象;與完形填空及詞匯題相比,后者有明確的目標(biāo)與給定的選項(xiàng),而改錯(cuò)題右邊雖有標(biāo)志行,卻仍需考生去捕捉錯(cuò)誤,并糾正過(guò)來(lái),給出正確的形式,這些都為綜合改錯(cuò)題增加了難度。
總體而言,綜合改錯(cuò)題的命題內(nèi)容有如下三大方面:( 1 )詞匯用法( 2 )篇章理解( 3 )語(yǔ)法知識(shí)。以下摘錄歷年六級(jí)考試綜合改錯(cuò)題中出現(xiàn)的有關(guān)詞匯用法和篇章理解方面的錯(cuò)誤進(jìn)行具體地分析。
一、詞匯用法錯(cuò)誤
1 .固定搭配錯(cuò)誤:主要是一些常用介詞短語(yǔ)、動(dòng)詞短語(yǔ)、形容詞短語(yǔ)的誤用,另外,一些固定句型中詞匯的搭配也容易出錯(cuò)。對(duì)付此類(lèi)錯(cuò)誤的方法是大量記憶,熟悉這些固定的搭配。
例 1 :... about an American who had been invited to an Arab meal at one of the countries of the Middle East .( 2000 年 6 月第 75 題)
at 應(yīng)改為 in , in the country 為固定介詞短語(yǔ)搭配。
例 2 :..., but such reasons are totally dependent in the balance of risks and benefits for the patients .( 1993 年 6 月第 75 題)
in 應(yīng)改為 on , dependent on 為固定的形容詞短語(yǔ)搭配。
例 3 : However , a second person thought that this was more a question of civilized behavior as good m anners .( 2000 年 6 月第 73 題)
as 應(yīng)改為 than , more ... than ...為固定句型搭配,表示 “ 與其說(shuō) …… 不如說(shuō) ……” 。
2 .單詞的混用:這種錯(cuò)誤是指誤用了某個(gè)在形式或意義上與正確的單詞相似的單詞。
例 1 : Between sunrise and sunset , streets and highways are a constant source of voice from cars , buses and trucks .( 1995 年 6 月第 73 題)
原文講述噪音污染,所以,此處的 voice 應(yīng)改為 noise 。
例 2 : Im mediately before him was a very flat piece of bread that looked , to him , very much as a napkin .( 2000 年 6 月第 78 題)
此處 as 應(yīng)改為 like , as 與 like 都可作介詞用,表示 “ 像 …… 一樣 ” 時(shí),應(yīng)用 like ,而 as 表示 “ 作為 ……” 。
二、篇章理解錯(cuò)誤
1 .語(yǔ)意的顛倒:這類(lèi)錯(cuò)誤多指在語(yǔ)意表達(dá)上用了相反的詞,造成上下文邏輯推理上的自相矛盾。做題前如先閱讀全文,領(lǐng)會(huì)上下文承接關(guān)系與語(yǔ)意關(guān)系將裨益無(wú)窮。
例: If he was present because of sickness , there was often no job for him when he returned .( 1994 年 1 月第 76 題)
顯然,將 present 改為 absent 才合乎邏輯。
2 .指代關(guān)系的錯(cuò)誤:這類(lèi)錯(cuò)誤主要指由于人稱(chēng)代詞、物主代詞及指示代詞的誤用,導(dǎo)致指示不清、邏輯混亂,甚至前后矛盾。細(xì)心推敲和全局觀念是破解此類(lèi)錯(cuò)誤的殺手锏。
例 1 : A break in their employment , or a decision to work part time , will slow its raises and promotions .( 1996 年 1 月第 75 題)
從原文看,此處指婦女漲工資、被提升的速度會(huì)大大地減緩。所以, its 應(yīng)改為 their (婦女的)。
例 2 :..., he finds it pleasing he is influ-encing people : they are drawn to them .( 1995 年 1 月第 78 題)
從文中看, them 應(yīng)改為 him ,指人們?yōu)樗?
3 .連接詞與關(guān)系詞的錯(cuò)誤:這類(lèi)錯(cuò)誤主要出現(xiàn)在定語(yǔ)從句與狀語(yǔ)從句中,正確地分析句與句之間的邏輯關(guān)系,才能選擇合適的連接詞與關(guān)系詞。
例 1 : It appears that we all find company in sound , if we all demand a little quiet from time to time .
原文講述噪音污染,從上下文看,前后兩句之間應(yīng)為轉(zhuǎn)折關(guān)系,而非條件關(guān)系,所以,連詞 if 應(yīng)改為 but 或 though 。
例 2 : Instead , this other person told us a story , it he said was quite well known ...
后半句顯然是一個(gè)非限制性定語(yǔ)從句修飾 story ,所以,應(yīng)將 it 改為關(guān)系詞 which 。
一般而言,做綜合改錯(cuò)題可遵循以下步驟:速讀,把握主旨 看標(biāo)志行,找詞匯錯(cuò)誤 找語(yǔ)法錯(cuò)誤 分析邏輯,推理錯(cuò)誤的可能性 重讀全文,檢查復(fù)核文字是否正確、合理。
總之,要想從根本上提高做綜合改錯(cuò)題的能力,考生就要打好扎實(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ),有豐富的詞匯用法、固定搭配及句式結(jié)構(gòu)知識(shí)等。同時(shí),在平日英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,要多多閱讀,培養(yǎng)英語(yǔ)的語(yǔ)感,提高語(yǔ)篇理解能力,增強(qiáng)自己辨錯(cuò)、糾錯(cuò)的能力。