久久久国产精品秘人口麻豆|永久免费AV无语国产|人成电影免费中文字幕|久久AV嫩草影院2

    1. <dfn id="yitbn"><samp id="yitbn"><progress id="yitbn"></progress></samp></dfn>

          <div id="yitbn"></div>

          1. 首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 面授課程 模擬考試 實(shí)用文檔 繽紛校園 英語學(xué)習(xí)
            2010考研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 專 升 本 | 法律碩士 | MBA/MPA | 中 科 院
            四六級(jí) | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 職稱日語 | 職稱英語 | 博思 | 口譯筆譯 | GRE GMAT | 日語 | 托福
            雅思 | 專四專八 | 新概念 | 自考英語 | 零起點(diǎn)英、、、韓語 | 在職申碩英語
            在職攻碩英語 | 成人英語三級(jí)
            等級(jí)考試 | 水平考試 | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
            公務(wù)員 | 報(bào)關(guān)員 | 報(bào)檢員 | 外銷員 | 司法考試 | 導(dǎo)游考試 | 教師資格 | 國(guó)際商務(wù)師 | 跟單員
            單證員 | 物流師 | 價(jià)格鑒證師 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 人力資源管理師 | 管理咨詢師
            期貨從業(yè)資格 | 社會(huì)工作者
            會(huì)計(jì)職稱 | 注會(huì)CPA | 經(jīng)濟(jì)師 | 統(tǒng)計(jì)師 | 注冊(cè)稅務(wù)師 | 評(píng)估師 | 精算師 | 高會(huì) | ACCA | 審計(jì)師
            法律顧問 | 會(huì)計(jì)證
            建造師一級(jí)、二級(jí)) | 造價(jià)師 | 監(jiān)理師 | 安全師 | 咨詢師 | 結(jié)構(gòu)師 | 建筑師 | 安全評(píng)價(jià)師
            估價(jià)師房地產(chǎn)估價(jià)、土地估價(jià)) | 設(shè)備監(jiān)理師 | 巖土工程師 | 質(zhì)量資格 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 造價(jià)員
            投資項(xiàng)目管理 | 土地代理人 | 環(huán)保師 | 環(huán)境影響評(píng)價(jià) | 物業(yè)管理師 | 城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師
            公路造價(jià)工程師 | 招標(biāo)師
            執(zhí)業(yè)護(hù)士 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 衛(wèi)生資格
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧(eeeigo.com) > 英語四六級(jí) > 心得技巧 > 正文

            淺談?dòng)⒆g漢注意事項(xiàng)

              1.總的原則

              (1)翻譯時(shí)既要忠實(shí)于原文,又要符合漢語的習(xí)慣

             。2)翻譯不可太拘泥。拘泥、刻板的翻譯因死守原文語言形式而損害了原文思想內(nèi)容。好的譯文應(yīng)該是形式與內(nèi)容的統(tǒng)一

             。3)能夠直譯盡量不意譯

              (4)翻譯的過程應(yīng)該是先理解后表達(dá),F(xiàn)就這一點(diǎn)作進(jìn)一步論述。

              2.結(jié)合英文寫作特點(diǎn)對(duì)語言進(jìn)行整體理解

              

              首先,英文段落的首句一般為topic sentence,然后展開說明。展開的寫法有多種,可分可總,可下定義,可同義重復(fù),可以代詞復(fù)指等。利用這一技巧,先通

            讀全文,便能更好的理解文章的意思,把握段與段之間的關(guān)系,在翻譯時(shí)就能在上下文中確定詞義,從而進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯.

              其次,具體而言:

              (1)對(duì)詞的理解可以從構(gòu)思法、詞的搭配關(guān)系和詞匯之間的邏輯關(guān)系等方面入手

              (2)對(duì)句子的理解可以從句子的內(nèi)在邏輯、成分之間的從屬關(guān)系和句子的語法組成等方面來實(shí)現(xiàn)

             。3)對(duì)于長(zhǎng)句,可采用如下譯法:

                 順譯法:按照原文順序譯

                 逆續(xù)法:順序與原文順序相反

                 重復(fù)法:重復(fù)前一個(gè)詞

                 分譯法:一個(gè)句子分成幾個(gè)部分來翻譯

                 括號(hào)法:在譯文后加括號(hào)進(jìn)行解釋和說明等

                 終合法:綜合運(yùn)用上述各種方法

              3.表達(dá)

              

              正確理解原文后,還要通過適當(dāng)?shù)姆g技巧用規(guī)范的漢語表達(dá)出來。這些技巧有:

             。1)增詞法。根據(jù)需要增加一些詞語,如名詞等

             。2)減詞法。根據(jù)漢語習(xí)慣,刪去一些詞

             。3)肯否表達(dá)法。原文為肯定句,譯成漢語是為增強(qiáng)修飾效果,可以譯為否定句。反之亦然

             。4)變換法,名詞譯成動(dòng)詞或動(dòng)詞轉(zhuǎn)譯成名詞等

             。5)分合法。一個(gè)長(zhǎng)句可分成若干部分來譯,或者把原文的幾個(gè)簡(jiǎn)單句用一個(gè)句子表達(dá)出來。

             。6)省略法:兩種語言由于存在差異,表達(dá)時(shí)不可能總是對(duì)等,經(jīng)?梢允÷砸恍┰~和句子成分,如英語中的冠詞漢語里沒有,譯時(shí)可以省略

              4.應(yīng)試中還應(yīng)注意的問題

              (1)詞的指代問題要搞清楚

             。2)漢語知識(shí)的應(yīng)用,如修辭等

              (3)部分否定和否定重點(diǎn)。部分否定,如not all; 否定重點(diǎn),如I don't teach because I have knowledge.  (我并非因?yàn)橛兄R(shí)才去教書) 。否定重點(diǎn)為because, 而不是teach。

             。4)虛擬語氣。這種語法現(xiàn)象有時(shí)并非只表示字面意思,它經(jīng)常有感情色彩,譯時(shí)要注意。

             。5)要認(rèn)真地通讀全文,根據(jù)上下文來確定詞義、句意,切不可斷章取義,望文生義.

              5.核對(duì)原文

              

              既要核對(duì)譯文是否準(zhǔn)確、通順,還要注意關(guān)鍵詞的采分點(diǎn)。同時(shí)不要忘記全文結(jié) 構(gòu)的表達(dá),這部分還有0.5分呢。

            轉(zhuǎn)帖于:英語四六級(jí)_考試吧
            文章搜索
            淺談?dòng)⒆g漢注意事項(xiàng)網(wǎng)友評(píng)論網(wǎng)友評(píng)論
            版權(quán)聲明 --------------------------------------------------------------------------------------
                如果英語四六級(jí)網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級(jí)網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
            在線名師:王江濤老師
            北京新東方學(xué)校國(guó)內(nèi)考試部資深教師,北京大學(xué)碩士,曾任職于國(guó)...詳細(xì)
            王江濤老師
            蕭雨