久久久国产精品秘人口麻豆|永久免费AV无语国产|人成电影免费中文字幕|久久AV嫩草影院2

    1. <dfn id="yitbn"><samp id="yitbn"><progress id="yitbn"></progress></samp></dfn>

          <div id="yitbn"></div>

          1. 首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級(jí)考試 > 2021英語四級(jí)考試答案 > 正文

            2020年9月大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯解析

            考試吧整理了“2020年9月大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯解析”,更多關(guān)于英語四級(jí)考試真題答案,請(qǐng)微信搜索“萬題庫英語四六級(jí)考試”或訪問考試吧四六級(jí)考試網(wǎng)。

            下載"萬題庫"估分↓
            掃描二維碼也可估分

            掃描下方二維碼
            關(guān)注微信對(duì)答案

            9月四級(jí)真題答案估分六級(jí)真題答案

              博大精深的中國(guó)傳統(tǒng)文化,一直是四級(jí)翻譯最?嫉脑掝}。這不,9月份四級(jí)翻譯的3個(gè)主題分別是茅臺(tái)酒的前世今生、茶文化的起源與發(fā)展,還有吃貨福利之北京烤鴨,簡(jiǎn)直和7月份四級(jí)翻譯的火鍋主題如出一轍,有沒有。茶、火鍋、北京烤鴨,下次是不是還要出燒烤和廣州早茶呀,哈哈。相信小伙伴們已經(jīng)按捺不住立刻去買的沖動(dòng)了,那么讓我們?cè)诨匚哆@些美食的同時(shí),來捋一捋英文的表達(dá)吧。

              中國(guó)傳統(tǒng)文化習(xí)俗的翻譯有一些共性,一般都會(huì)涉及其歷史起源、流行、特色、作用等,我們來分別羅列一下對(duì)應(yīng)的表達(dá)吧。

              一、時(shí)間。

              在新中國(guó)成立前夕:on the eve of the founding of the People’s Republic of China

              (早在)四千年前:(as early as) four thousand years ago

              在西漢時(shí)期:during the Western Han dynasty

              自唐朝開始:Since Tang dynasty

              擁有5000年的歷史: has a history of 5000 years

              源于600年前的明代: originated six hundred years ago in Ming dynasty

              二、特點(diǎn)。

              味道柔和:has a soft taste

              有一種特殊的香味:has a special aroma

              三、流行。

              中國(guó)最有名的白酒:China’s most famous liquor / the most well-known liquor in China

              廣受國(guó)內(nèi)外消費(fèi)者的喜愛:wins the hearts of customers both at home and abroad

              自此,茶在中國(guó)開始流行:Since then, tea has gained popularity in China

              聞名遐邇的:world-known

              數(shù)百家餐廳均有供應(yīng):is served in hundreds of restaurants

              四、作用。

              可緩解疲勞:ease the fatigue

              有鎮(zhèn)靜作用:has a sedative effect

              茶不僅是一種健康的飲品:tea is more than just a healthy beverage.

              是中國(guó)文化的一個(gè)組成部分:a part of Chinese culture

              一邊品茶,一邊了解中國(guó)文化:tourists attracted by tea are getting to know more about Chinese culture(這句話的表面含義是品茶,其實(shí)是被茶文化吸引而更深入地了解博大精深的中國(guó)文化)。

              五、特殊句式。

              用連接詞when表示時(shí)間的先后,如:“神農(nóng)氏喝開水時(shí),幾片野樹葉子落進(jìn)壺里,when Shen Nong was drinking boiled water, a few tree leaves fell into his kettle”

              用It is … that …句型表示強(qiáng)調(diào),如:“正是這些宮廷廚師使北京烤鴨的烹飪藝術(shù)日臻完善,it was these palace chefs who gradually perfected the art of Peking roast duck cooking”。

            掃描/長(zhǎng)按二維碼可幫助學(xué)習(xí)46級(jí)考試
            了解四六級(jí)考試動(dòng)態(tài)
            了解四六級(jí)歷年真題
            了解四六級(jí)考試技巧
            了解作文聽力等資料

            四六級(jí)萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級(jí)考試"

              相關(guān)推薦:

              2020年9月英語四級(jí)考試答案 | 2020年9月大學(xué)英語六級(jí)考試答案

              2020年9月大學(xué)英語四級(jí)考試真題 | 2020年9月英語六級(jí)考試真題

              2020年9月英語四六級(jí)成績(jī)查詢 | 四六級(jí)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) | 四六級(jí)報(bào)名時(shí)間

            文章搜索
            萬題庫小程序
            萬題庫小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
            ·免費(fèi)真題 ·模考試題
            微信掃碼,立即獲!
            掃碼免費(fèi)使用
            英語四級(jí)
            共計(jì)423課時(shí)
            講義已上傳
            30206人在學(xué)
            英語六級(jí)
            共計(jì)313課時(shí)
            講義已上傳
            20312人在學(xué)
            閱讀理解
            共計(jì)687課時(shí)
            講義已上傳
            5277人在學(xué)
            完形填空
            共計(jì)369課時(shí)
            講義已上傳
            13161人在學(xué)
            作文
            共計(jì)581課時(shí)
            講義已上傳
            7187人在學(xué)
            推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
            掃一掃,下載萬題庫
            手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
            英語四六級(jí)考試欄目導(dǎo)航
            版權(quán)聲明:如果英語四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@eeeigo.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
            領(lǐng)
            精選6套卷
            學(xué)
            8次直播課
            大數(shù)據(jù)寶典
            通關(guān)大法!