久久久国产精品秘人口麻豆|永久免费AV无语国产|人成电影免费中文字幕|久久AV嫩草影院2

    1. <dfn id="yitbn"><samp id="yitbn"><progress id="yitbn"></progress></samp></dfn>

          <div id="yitbn"></div>

          1. 首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 2021英語四級考試答案 > 正文

            2020年7月大學(xué)英語四級真題答案解析

            來源:考試吧 2020-7-11 22:10:34 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
            考試吧整理了“2020年7月大學(xué)英語四級真題答案解析”,更多關(guān)于英語四級考試真題答案,請微信搜索“萬題庫英語四六級考試”或訪問考試吧四六級考試網(wǎng)。

            英語四級作文范文

              Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay on the use of translation apps. You can start your essay with the sentence "The use of translation apps is becomging increasingly popular. " You should write at least 120 words but no more than 180 words.

              破題思路:

              首段:很多人在用翻譯APP(現(xiàn)象)

              中間段:翻譯APP的利弊

              尾段:我的建議

              參考范文:

              The use of translation apps is becoming increasingly popular. Why? Admittedly, in the contemporay society, an increasing number of people, with the help of translation apps, find it convenient to read foreign literature or essays.

              On the one hand, these apps can bring users greater efficiency and help them save more time or energy, particularly for those who have no knowledge of a foreign language. For instance, a host of people may have a variety of difficulties or troubles in learning English, but with the assistance of these apps, it will not be difficult for them to read and understand English materials. On the other hand, it is these apps that cuase some learners to lose motivation for studying. With Apps in hand, they are not willing to do their utmost to memorize new words, pratice speaking or writing skills every day. Fianlly, they will fail to get a good command of any foreign language.

              I, as a college student, deem that it is of great necessity for youngsters to use translations apps in a rational way. We should bear in mind that any translation app is merely a tool. Provided that one intends to master a foreign language, it is advisabel to practice each day instead of relying on translation apps.

              譯文:

              翻譯APP的使用變得越來越普遍流行。為什么呢?不得不承認(rèn),在當(dāng)今社會,在翻譯APP的輔助下,越來越多人發(fā)現(xiàn)閱讀外語文獻(xiàn)或文章變得高效又方便。

              一方面,這些APP能帶給使用者更高的效率并幫助他們節(jié)約時間和精力,尤其是對于根本不懂一門外語的人而言。例如,很多人在學(xué)英語方面有各種困難或麻煩,但有了這些APP,他們讀懂或理解英語資料將不是難事。另一方面,正是這些APP導(dǎo)致一些學(xué)習(xí)者失去了學(xué)習(xí)的動機(jī)。有了Apps,他們不愿盡全力每天背生詞、練聽和說的技能。最終,他們將無法掌握任何一門外語。

              作為一名大學(xué)生,我認(rèn)為年輕人很有必要以理性態(tài)度實用翻譯Apps。我們應(yīng)該牢記在心的是任何翻譯APP也只是工具。假設(shè)一個人想要掌握一門外語,明智地做法是每天訓(xùn)練,而不是依賴翻譯App。

            聽力答案解析

              ◆【新聞1】

              1.Parts of Scotland covered by the orange alert to avoid travel on Wednesday

              2.The head of road policing said, “I would urge drivers to take extra care on the roads for their journeys. Drivers should make sure they are prepared for their journey with warm clothing, food and drink, sufficient fuel and a charged mobile phone.”

              ◆【解讀】

              兩題均為細(xì)節(jié)題,考察了動詞原形的動賓短語,由于在選項形式上較為相似,增加了一定的難度。在預(yù)判和聽音過程中,注意留心時態(tài)的轉(zhuǎn)變,即“新聞事件發(fā)生后”尚未產(chǎn)生的動作(措施、建議、目的等),做題時應(yīng)重點關(guān)注動詞及賓語的搭配及動詞的同義替換。此外,以上兩題的動作發(fā)出者一為“people”,二為“drivers”,在預(yù)判時可通過選項中的關(guān)鍵詞進(jìn)行主語(信號詞)的定位推斷。

              ◆【新聞2】

              3.Romania's wetlands are coming back to life, thanks to help from local communities, the World Wildlife Fund and funding from the European Union.

              4. Government officials proposed to protect the area's endangered wild fish by issuing a fishing ban over the next decade.

              ◆【解讀】

              前一題為主旨題。聽力新聞中但凡出現(xiàn)主旨題,定位均在前兩句。在預(yù)判時,需要留意對比選項中各個不同的主語和專有名詞,由于本題選項較長,且為完整句子,聽音時要保證視聽一致劃詞的精確度,同時避免由于World Wildlife Fund和European Union等專有名詞在復(fù)現(xiàn)比例中的干擾。

              第二題為細(xì)節(jié)題,此處的issue在理解或替換上可能稍有難度,注意預(yù)判時結(jié)合時態(tài)來定位。另外,decade一詞在往年真題中出現(xiàn)過替換,要注意分辨。

              ◆【新聞3】

              5. He was heartbroken after realizing he'd missed his high school graduation. It was just a month ago that East Juniata High School seniors met in the school's auditorium for graduation.

              6. "I remember waking up in the hospital and asking mom, 'What day it was’

              7. I'm speechless to know that so many people are behind me."

              ◆【解讀】

              第一題為主旨題,借助人稱代詞的定位,此題不難通過選項中的He和過去時態(tài)來猜測,提問為發(fā)生在男性身上過去的事,主要聽男性出場時間。此外,選項中的high school graduation一詞不容易出現(xiàn)替換,因而可以作為定位詞。

              第二題為細(xì)節(jié)題,選項均為疑問詞開頭,由于疑問詞依舊不容易出現(xiàn)替換,此題聽到疑問詞即可定位,然后判斷其余成分的對應(yīng)關(guān)系。

              第三題考查了同義替換,由于選項的各個成分差異較大,此題聽到選項中任何一個成分,均可以直接驗證剩余部分是否復(fù)現(xiàn)或有被替換。本體的難點在于對behind一詞的理解。

            2020年7月英語四級聽力答案:長對話1(在家辦公)

             

            2020年7月英語四級聽力篇章答案:長對話2(離職)

            2020年7月大學(xué)英語四級聽力篇章答案:父親


            四級選詞填空參考答案

              Part Ⅲ Reading Comprehension (40 minutes)

              Section A

              Directions: In this section, there is a passage with ten blanks. You are required to select one word for each blank from a list of choices given in a word bank following the passage. Read the passage through carefully before making your choices. Each choice in the bank is identified by a letter. Please mark the corresponding letter for each item on Answer Sheet 2 with a single line through the centre. You may not use any of the words in the bank more than once.

              Questions 26 to 35 are based on the following passage.

              “Science and everyday life cannot and should not be separated." Those were the words uttered by pioneering British scientist Rosalind Franklin, who firmly believed that the pursuit of science should be (26) to all.

              As a woman working in the first half of the 20th century, Franklin’.s contributions to some of the greatest scientific discoveries of our time - including the structure of DNA - were sadly

              (27) in her lifetime. One of my proudest moments in my role as universities and science minister was being able to go some way to redress this injustice last month, by unveiling the new Mars rover named after this brilliant British scientist.

              Today, on International Women’ s Day, it is only right that we recognize the important work of female scientists like Franklin and seek to honour her memory by inspiring more women and girls to follow in her footsteps.

              More than 60 years after Franklin’ s death, we are (28) living in a different world, where women play an important part in every echelon of our society-not least in science, innovation, higher education and research.

              UK universities are world leaders when it comes to advancing and (29) gender equality. The Athena SWAN charter, initially established to improve the representation of women in scientific disciplines in higher education, now has 145 members. It has also expanded to promote gender equality in multiple disciplines-including the arts, social sciences, humanities, business and law.

              In the past decade, we have seen a (30) increase in England in the number of women accepted on to full-time undergraduate degrees in science, technology, engineering and maths (Stem subjects). And in the last academic year, women (31) for more than half of all Stem postgraduates at UK universities. The government is taking further steps to improve women’ s representation in science and has today awarded nine inspiring women £50,000 to develop inventions to tackle the challenges and seize the opportunities we face as a society. From new materials to cut down on plastics pollution to special devices to improve posture and comfort for wheelchair users, these women are at the forefront of creating the new technology for tomorrow.

              This is significant progress, but access to higher education is only half of the equation. To have real equality in the sector, we need to ensure talented women are able to progress into the academic and leadership roles they desire, and get the remuneration they deserve.

              Data shows us the (32) to success gets harder for women to climb the further up they go.

              Although women make up the majority of undergraduates in our universities, just under half of academic staff are female. At (33) levels, only a quarter of professors are women, and black women make up less than 2% of all female academic staff.

              I welcome the introduction of pro-active strategies like the new initiative at the University of

              Leicester, which I am visiting today, to increase the number of female professors by 1.5% each year,with the overall goal of having 30% professorships held by women by 2020.

              There are also stark differences in pay across grades. The gender pay gap based on median salaries across the sector in 2016-17 was 13.7%, (34) there is still some way to go to ensure women are rising through the ranks to higher grade positions and being paid (35) .

              答案:

              26. A) accessible

              27. J) overlooked

              28. O) thankfully

              29. K) promoting

              30. E) considerable

              31. B) accounted

              32. G) ladder

              33. L) senior

              34. N) suggesting

              35. D) appropriately

            英語四級翻譯答案

              火鍋中,重慶火鍋(hotpot)最著名,也最受歡迎。重慶人認(rèn)為以麻辣 (peppery and hot)著稱的火鍋是當(dāng)?shù)靥厣。人們喜歡圍在用木炭(charcoal)、 電熱或天然氣加熱的火鍋旁邊吃邊聊美味和有營養(yǎng)的食物。人們可以選擇辣湯、清湯以及鴛鴦(combo)鍋底,再將肉片、魚片、各種豆腐產(chǎn)品和蔬菜加進(jìn)火鍋,之后蘸上特制醬料即可食用。在寒冷的冬天里,吃火鍋成為一件愜意十足的事情。

              參考翻譯:

              Chongqing hotpot is the most famous and popularof all hotpots. In the eyes of people in Chongqing,hotpot noted for its peppery and hot taste is a localspecialty. People enjoy gathering around a hotpotheated with charcoal, electricity or natural gas and chatting over the delicious and nutritiousfood. You have a choice of spicy, pure or combo for the soup, into which you may add thin slicedmeat, fish, various bean curd products and vegetables, and dip them into a special sauce beforeeating. It is a very delightful experience to eat hotpot in the cold winter.

              1.以…著稱:可譯為be noted for。noted作形容詞,表示“著名的,顯著的”,同樣的搭配還有be noted as,表示“作為…而著名”。兩個詞組有區(qū)別,使用時需要注意。

              2.當(dāng)?shù)靥厣?可譯為local specialty。specialty可以表示“特產(chǎn),招牌菜”。

              3.選擇:可譯為have a choice of,表示“有…選擇”。也可以用動詞choose。

              4.醬料:可譯為sauce。

              5.愜意十足的:即“令人愉悅的”,譯為delightful或pleasing。

             

              相關(guān)推薦:

              2020年7月英語四級考試答案 | 2020年7月大學(xué)英語六級考試答案

              2020年7月大學(xué)英語四級考試真題 | 2020年7月英語六級考試真題

              2020年7月英語四六級成績查詢 | 四六級評分標(biāo)準(zhǔn) | 四六級報名時間

            文章搜索
            萬題庫小程序
            萬題庫小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
            ·免費真題 ·?荚囶}
            微信掃碼,立即獲。
            掃碼免費使用
            英語四級
            共計423課時
            講義已上傳
            30206人在學(xué)
            英語六級
            共計313課時
            講義已上傳
            20312人在學(xué)
            閱讀理解
            共計687課時
            講義已上傳
            5277人在學(xué)
            完形填空
            共計369課時
            講義已上傳
            13161人在學(xué)
            作文
            共計581課時
            講義已上傳
            7187人在學(xué)
            推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
            掃一掃,下載萬題庫
            手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
            英語四六級考試欄目導(dǎo)航
            版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@eeeigo.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
            領(lǐng)
            精選6套卷
            學(xué)
            8次直播課
            大數(shù)據(jù)寶典
            通關(guān)大法!