久久久国产精品秘人口麻豆|永久免费AV无语国产|人成电影免费中文字幕|久久AV嫩草影院2

    1. <dfn id="yitbn"><samp id="yitbn"><progress id="yitbn"></progress></samp></dfn>

          <div id="yitbn"></div>

          1. 首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
            您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 2018英語四級考試答案 > 正文

            2017年6月英語四級翻譯答案:長江(考試吧版2)

            來源:考試吧 2017-06-17 17:00:13 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
            “2017年6月英語四級翻譯答案:長江(考試吧版)”由考試吧發(fā)布,更多關于2017年6月英語四六級答案、2017英語四六級考試真題,請訪問考試吧四六級考試網(wǎng)或微信搜索“考試吧英語四六級”。

            長按/掃描下面二維碼
            獲取準確的題庫估分!

            長按/掃描下面二維碼
            對答案,看解析!

            2017年6月四六級真題答案熱點文章微信對答案 四六級萬題庫估分

              >>>>> 考試吧:2017年6月英語四級《翻譯》真題匯總最新文章

              長江是亞洲最長、世界第三長的河流。長江流經(jīng)多種不同的生態(tài)系統(tǒng),是諸多瀕危物種的棲息地,灌溉了中國五分之一的土地。長江流域居住著中國三分之一的人口。長江在中國歷史、文化和經(jīng)濟上起著很大的作用。長江三角洲產(chǎn)出多達20%的中國國民生產(chǎn)總值。幾千年來,長江一直被用于供水、運輸和工業(yè)生產(chǎn)。長江上還坐落著世界最大的水電站。

              簡單版:

              The Yangtze River is the longest river in Asia. It is also the third longest river in the world. It flows through many different kinds of biological systems. Many endangered species live there. It also waters one fifth of China’s land. One third of China’s population live in the Yangtze River basin. It plays an important role in China’s history, culture and economy. About 20% of China’s GNP comes from the Yangtze River delta. Over thousands of years, the Yangtze River is used for water supplying, transportation and industrial production. The largest hydropower station is also on the Yangtze River.

              復雜版:

              The Yangtze River is the longest river in Asia, and ranks third in the world. It flows through a variety of eco-systems and becomes a habit for many endangered species. Moreover, Yangtze River also irrigates one fifth of China’s farmland, and the Yangtze River basin resides one third of China’s population and plays an essential role in China’s history, culture and economy. The Yangtze River delta accounts for as much as 20% of China’s GNP. For thousands of years, the Yangtze River has always been used for water supplying, transportation and industrial production. it also settles the world’s largest hydropower station.

            掃描/長按二維碼關注即可順利獲得425分
            獲取2017年四六級答案
            獲取2017最新考試資訊
            獲取歷年考試真題試卷
            獲取2017一次通關技巧

            英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"考試吧英語四六級"

              相關推薦

              2017年6月英語四六級真題及答案解析熱點文章關注微信,對答案看解析!

              四六級評分標準最新算分器英語四六級題庫估分[手機題庫下載]

              2017年6月四六級成績查詢時間微信查分提醒四六級合格分數(shù)線

            文章搜索
            萬題庫小程序
            萬題庫小程序
            ·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
            ·免費真題 ·?荚囶}
            微信掃碼,立即獲取!
            掃碼免費使用
            英語四級
            共計423課時
            講義已上傳
            30206人在學
            英語六級
            共計313課時
            講義已上傳
            20312人在學
            閱讀理解
            共計687課時
            講義已上傳
            5277人在學
            完形填空
            共計369課時
            講義已上傳
            13161人在學
            作文
            共計581課時
            講義已上傳
            7187人在學
            推薦使用萬題庫APP學習
            掃一掃,下載萬題庫
            手機學習,復習效率提升50%!
            版權聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉載內(nèi)容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@eeeigo.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
            Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
            京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學院研究生院權威支持(北京)
            精選6套卷
            8次直播課
            大數(shù)據(jù)寶典
            通關大法!